صفحه 1 از 6 123 ... آخرین
جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: فارسی را پاس بداریم!!!

  1. #1

    عضویت
    جنسیت تير ۱۳۹۰
    علاقه
    خیلی چیزا
    نوشته
    64
    حضور
    15 ساعت 11 دقیقه
    دریافت
    2
    آپلود
    0
    گالری
    30
    صلوات
    792

    مطلب فارسی را پاس بداریم!!!




    سلام وعرض ادب
    پیشنهادی دارم برای همه ی کاربران ومدیران نمیدونم عملی میشه یا نه ؟
    به هرحال میگم وقتی توی سایت می چرخی میبینی که جای جای سایت از کلمات انگلیسی استفاده شده : تاپیک ، فایل ، پروفایل و...
    به نظر من توی این سایت که سایت دینی است و همه چی تمام است این مورد یه خورده بهش بی توجهی میشه . پیشنهادم اینه که همه ی اعضا دست به دست هم بدیم با تذکر و... این کلمات رو کم کنیم مثلا به جای تاپیک بگیم موضوع به جای فایل بگیم پوشه ؟مگه زبون فارسی خودمون چشه ؟
    نظرتون چیه ؟ آیا حاضرید با همکاری لااقل توی سایت خودمون این اصطلاحات خارجی رو کم کنیم ؟ هر کسی مسئول باشه ازاین کلمه ها استفاده نکنه و اگر هم دید تذکر بده ؟
    نظرتون چیه ؟؟؟؟
    من مطمئنم اگه همه همکاری کنن ظرف مدت کوتاهی یه سایت کاملا ایرانی اسلامی خواهیم داشت . یعنی میشه ؟ اونش دیگه بستگی به همکاری شما داره ...
    ویرایش توسط ریحانه بهشتی : ۱۳۹۰/۰۶/۲۰ در ساعت ۱۷:۱۷

  2. صلوات ها 27


  3.  

  4. #2

    عضویت
    جنسیت آذر ۱۳۸۹
    علاقه
    مقدسات , مطالعه , شکلات و بستنی و لواشک
    نوشته
    1,034
    حضور
    2 روز 15 ساعت 1 دقیقه
    دریافت
    39
    آپلود
    3
    گالری
    51
    صلوات
    9068



    سلام


    نقل قول نوشته اصلی توسط ریحانه بهشتی نمایش پست ها
    تاپیک ، فایل ، پروفایل و..

    دوست عزیز

    فکر خیلی خوبیه

    سخت هست ولی ممکن ه

    اما خوب بعضی چیزارو نمیشه فارسی گفت!

    مثلا به جای پروفایل بگیم صفحه ی شخصیت؟؟؟(البته اگر بخوایم با کسی که صمیمی نیستیم صحبت کنیم در غیر این صورت واژه ی خانه فک کنم مناسب باشد!)

    در کل!

    معادل فارسی خوبن ولی در صورتی که توسط یک فارس زبان ساخته شده باشن!

    اگر به جای کامپیوتر بگیم رایانه مخترعش ناراحت نمیشه؟؟؟!!!

    خوب مخترع کامپیوتر بهش بر نمی خوره؟؟؟

    یادم میاد سوم دبیرستان که بودیم

    کتاب کامپیوترمون!

    همه سعی شو کرده بود همیشه اجزایه سیستمو فارسی بگه!

    با کلی کلنجار همه رو فارسی یاد گرفتیم!

    و دوباره در دانشگاه همون اسم های انگلیسی به کار برده شد!!!

    علی یارتان




  5. صلوات ها 20


  6. #3

    عضویت
    جنسیت تير ۱۳۹۰
    علاقه
    خیلی چیزا
    نوشته
    64
    حضور
    15 ساعت 11 دقیقه
    دریافت
    2
    آپلود
    0
    گالری
    30
    صلوات
    792



    می دونین منم منظورم این نیس که همه ی کلمات رو فارسی کنیم اونایی رو که می شه مثلا واقعا تاپیک رو میشه گفت : موضوع واقعا چه اشکالی داره حق باشماس اگه همه چی بخواد فارسی بشه که نمیشه ولی حداقل اونایی که میشه!!!!!
    گفته بودین مخترع رایانه بهش بر نمی خوره ؟؟؟
    من میگم :

    نه ! اولین مخترع رایانه که فک کنم از دنیا رفته باشه حتی اگر هم نرفته باشه همه جای دنیا computer رو به زبون خودشون میگن حتی فرانسوی ها هم معادلشو میگن خوب چرا ما نگیم ؟؟؟
    ویرایش توسط ریحانه بهشتی : ۱۳۹۰/۰۶/۲۰ در ساعت ۱۷:۵۵

  7. صلوات ها 15


  8. #4

    عضویت
    جنسیت بهمن ۱۳۸۹
    علاقه
    ائمه ی اطهار,شیعیان حقیقی,کتاب,ورزش مخصوصا از نوع رزمی
    نوشته
    517
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0
    صلوات
    2913



    نقل قول نوشته اصلی توسط ریحانه بهشتی نمایش پست ها
    می دونین منم منظورم این نیس که همه ی کلمات رو فارسی کنیم اونایی رو که می شه مثلا واقعا تاپیک رو میشه گفت : موضوع واقعا چه اشکالی داره حق باشماس اگه همه چی بخواد فارسی بشه که نمیشه ولی حداقل اونایی که میشه!!!!!
    گفته بودین مخترع رایانه بهش بر نمی خوره ؟؟؟
    من میگم :

    نه ! اولین مخترع رایانه که فک کنم از دنیا رفته باشه حتی اگر هم نرفته باشه همه جای دنیا computer رو به زبون خودشون میگن حتی فرانسوی ها هم معادلشو میگن خوب چرا ما نگیم ؟؟؟


    با سلام

    من هم موافقم که از زبان شیوای فارسی استفاده کنیم اما یک نکته:


    انقدر که از شنیدن کلمات انگلیسی ناراحت میشیم متاسفانه تلاش نداریم کلمات عربی دخیل (!!!!) به فارسی رو
    استعمال (!!!) نکنیم!
    واقعا چرا؟؟!!


    اگر معتقد هستیم میخوایم فارسی رو پاس بداریم باید هم انگلیسی و هم عربی رو حذف کنیم از زبان شیرینمون نه اینکه اهتمام (!!!) خاصی روی از بین بردن کلمات انگلیسی داشته باشیم

    یک سری کلمات بین المللی هستند مثل:
    اتمسفر : هوا کره
    و...

    یا کلماتی از قبیل:
    پیتزا: کش لقمه
    و....

    با معادل سازی این کلمات خیلی به فارسی کمک کردیم؟؟!!

    چرا انقدر حتی در صدا سیما همه ی هم و غمشان این است کلمات انگلیسی رو معادل بگویند اما یک نفر پیدا نمیشه حتی به یک اخبار گو بگوید به جای لذا بگو بنابراین؟؟!!!

    ویرایش توسط عبد الزهرا : ۱۳۹۰/۰۶/۲۰ در ساعت ۱۸:۳۴
    مدعی گوید که با یک گل نمی گردد بهار
    من گلی دارم که عالم را گلستان میکند


  9. صلوات ها 17


  10. #5

    عضویت
    جنسیت آذر ۱۳۸۹
    علاقه
    حقوق.رمان. مسافرت هندوانه رنگ آبی
    نوشته
    698
    حضور
    11 روز 9 ساعت 37 دقیقه
    دریافت
    3
    آپلود
    0
    گالری
    0
    صلوات
    3515



    سراسیمه سلام هنگام انتظار سلام هنگام رسیدن سلام
    خوب حقیقتش اینه که فارسی زبان شیرینیه که کمی محجور شده
    اما باید این رو دونست که وقتی عرب ها به سرزمین ما اومدن تا اسلام رو فراگیر کنن بدجور به زبان ما ضربه زدن
    وشاید اگر نبود کسی چون فردوسی حالا باید به عربی یا زبانی که واژه های عربیش به فارسیش میچربه سخن می گفتیم
    یا اگر نبود حافظ و اون واژه های طنازش
    به هر حال زبان فارسی زبانی است که ما به وسیله اون حرف می زنیم امیدوارم قضیه مد و تهاجم فرهنگی بیش از این روش تاثیر نزاره و این احتمام و کوشش جوان ایرانی رو می طلبه
    شاید آن روز که سهراب نوشت تا شقایق هست زندگی باید کرد
    خبری از دل پر درد گل یاس نداشت
    باید این طور نوشت هر گلی هم باشی
    چه شقایق چه گل پیچک و یاس زندگی اجباری است
    زندگی در گرو خاطره هاست خاطره در گرو فاصله هاست
    فاصله تلخ ترین خاطره هاست

  11. صلوات ها 9


  12. #6

    عضویت
    جنسیت آذر ۱۳۸۹
    علاقه
    مقدسات , مطالعه , شکلات و بستنی و لواشک
    نوشته
    1,034
    حضور
    2 روز 15 ساعت 1 دقیقه
    دریافت
    39
    آپلود
    3
    گالری
    51
    صلوات
    9068



    سلام مجدد


    نقل قول نوشته اصلی توسط ریحانه بهشتی نمایش پست ها
    نه ! اولین مخترع رایانه که فک کنم از دنیا رفته باشه حتی اگر هم نرفته باشه همه جای دنیا computer رو به زبون خودشون میگن حتی فرانسوی ها هم معادلشو میگن خوب چرا ما نگیم ؟؟؟
    کامپیوتر را مثال زدم!

    چون در طی ده های مختلف تغییراته زیادی کرده و نمیشه گفت دقیق مخترعش کیه!

    آلمانی ها مدعی اند که اونها برای اولین بار ساختن

    آمریکایی ها همین طور

    انگلیسی ها هم ...

    ولی اسمش computer e!

    فکر میکنم باید اصطلاحات تغییر کنه نه نام و مشخصه ی وسایل!

    نقل قول نوشته اصلی توسط عبد الزهرا نمایش پست ها
    انقدر که از شنیدن کلمات انگلیسی ناراحت میشیم متاسفانه تلاش نداریم کلمات عربی دخیل (!!!!) به فارسی رو استعمال (!!!) نکنیم!

    دقیقا همینطوره!

    انقدر که بعضی از کلمات را اصلا نمیدونیم ریشه ش فارسی است یا عربی

    علی یارتان


  13. صلوات ها 9


  14. #7

    عضویت
    جنسیت تير ۱۳۹۰
    علاقه
    خیلی چیزا
    نوشته
    64
    حضور
    15 ساعت 11 دقیقه
    دریافت
    2
    آپلود
    0
    گالری
    30
    صلوات
    792



    ببینید همه ی این ها درسته اما همش حرفه !!! حرف های قشنگی هم هست امامن حرفم اینه که بیاید این حرف هارو عملی کنیم
    جناب اهورانی توی پستشون گفتن :
    نقل قول نوشته اصلی توسط اهورانی نمایش پست ها
    این احتمام و کوشش جوان ایرانی رو می طلبه

    خوب مگه اکثریت این سایت جوون نیستن ؟؟؟ خوب بیایید ما به عنوان یک سایت دینی این شیوه رو پیش بگیریم . با هم قرار بذاریم وبه اعضای جدید هم بگیم . نظرتون چیه ؟
    ویرایش توسط ریحانه بهشتی : ۱۳۹۰/۰۶/۲۰ در ساعت ۲۳:۳۸

  15. صلوات ها 11


  16. #8

    عضویت
    جنسیت خرداد ۱۳۹۰
    نوشته
    602
    حضور
    3 روز 13 ساعت 9 دقیقه
    دریافت
    28
    آپلود
    0
    گالری
    14
    صلوات
    4149



    سلام
    اوایل به همین رایانه و چرخ بال هم میخندیدم اما کم کم توی ذهن ها جا افتاده.اما نیازه که معادل های زیبایی پیدا بشه.اگر اشتباه نکنم معادلی که برای کراوات عنوان شده بود حدود10 سال پیش:دراز آویز زیبا نما بود که اصلا هم جا نیوفتاد.
    بیایید از پیشنهاد به عمل برسونیم
    شروع کنیم معادل فارسی لغاتی که توی سایت عنوان میشه را بنویسیم تا شاید بعد از یک مدت یک مجموعه بزرگ از لغات بشه و هر کس در حد توان اونها را اجرا کنه تا کم کم ملکه ذهن ما بشه
    با همین topic شروع کنیم.
    1-تاپیک(topic)=موضوع
    2-فایل(file)= پوشه




  17. صلوات ها 9


  18. #9

    عضویت
    جنسیت مهر ۱۳۸۸
    علاقه
    مطالعات علوم عقلی و نقلی
    نوشته
    4,418
    حضور
    14 روز 5 ساعت 52 دقیقه
    دریافت
    2
    آپلود
    0
    گالری
    0
    صلوات
    25229



    نقل قول نوشته اصلی توسط عبد الزهرا نمایش پست ها
    انقدر که از شنیدن کلمات انگلیسی ناراحت میشیم متاسفانه تلاش نداریم کلمات عربی دخیل (!!!!) به فارسی رو استعمال (!!!) نکنیم! واقعا چرا؟؟!! اگر معتقد هستیم میخوایم فارسی رو پاس بداریم باید هم انگلیسی و هم عربی رو حذف کنیم از زبان شیرینمون نه اینکه اهتمام (!!!) خاصی روی از بین بردن کلمات انگلیسی داشته باشیم


    با سلام

    دوستان بنده هم تاملی در فرموده ریحانه بهشتی بزرگوار داشتم و نکته نظراتی :

    -- اولا عارض ام خدمت سرکار بزرگوار عبدالزهرا
    در مورد زبان انگلیسی بنده موافق قضیه هستم و فرهنگستان زبان فارسی هم اقداماتی کرده و می کند ولی در مورد زبان عربی توجه داشته باشیم که این زبان، زبان دین ماست

    زبان دین ما با اعتقادات ما گره خورده است
    بسیاری از ترجمه های عربی معنای واقعی فرموده الهی را نمی رساند
    کلمه شهید و جهاد و حج و زکات و خمس و تولی و تبری و توحید و عدل و صلات و قران و .....................را نمی شود و نمی تواند به فارسی برگرداند که اگر برگردانده شود معنای اصلی ان نیست

    مواظب باشیم با زبان دین اسلام بازی نکنند
    زبان دین معرف معارف دین است و مبانی دین

    قران را به فارسی برگردانیم
    اولا که در برگرداندن ان دچار اختلاف خواهیم بود و کلمات جایگذین ان
    و ثانیا در درک معنای ومفاهیم ان لغات

    الغرض در این که زبان دین نه باید که تغییر کند و جایگذین داشته باشد دلایل به اندازه کافی است


    و در مورد جایگذینی کلمات انگلیسی بنده شدیدا موافق ام
    که دایره المعارفی در همین اسک دین به راه افتد و با استعلام از فرهنگستان زبان فارسی کلمات فارسی جایگذین کلمات انگلیسی شود



  19. صلوات ها 11


  20. #10

    عضویت
    جنسیت اسفند ۱۳۸۸
    علاقه
    کامپیوتر ، والیبال ، فوتبال
    نوشته
    219
    حضور
    1 روز 4 ساعت 30 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    15
    صلوات
    1505



    نقل قول نوشته اصلی توسط طاها نمایش پست ها


    با سلام

    دوستان بنده هم تاملی در فرموده ریحانه بهشتی بزرگوار داشتم و نکته نظراتی :

    -- اولا عارض ام خدمت سرکار بزرگوار عبدالزهرا
    در مورد زبان انگلیسی بنده موافق قضیه هستم و فرهنگستان زبان فارسی هم اقداماتی کرده و می کند ولی در مورد زبان عربی توجه داشته باشیم که این زبان، زبان دین ماست

    زبان دین ما با اعتقادات ما گره خورده است
    بسیاری از ترجمه های عربی معنای واقعی فرموده الهی را نمی رساند
    کلمه شهید و جهاد و حج و زکات و خمس و تولی و تبری و توحید و عدل و صلات و قران و .....................را نمی شود و نمی تواند به فارسی برگرداند که اگر برگردانده شود معنای اصلی ان نیست

    مواظب باشیم با زبان دین اسلام بازی نکنند
    زبان دین معرف معارف دین است و مبانی دین

    قران را به فارسی برگردانیم
    اولا که در برگرداندن ان دچار اختلاف خواهیم بود و کلمات جایگذین ان
    و ثانیا در درک معنای ومفاهیم ان لغات

    الغرض در این که زبان دین نه باید که تغییر کند و جایگذین داشته باشد دلایل به اندازه کافی است


    و در مورد جایگذینی کلمات انگلیسی بنده شدیدا موافق ام
    که دایره المعارفی در همین اسک دین به راه افتد و با استعلام از فرهنگستان زبان فارسی کلمات فارسی جایگذین کلمات انگلیسی شود

    سلام
    زبان عربی زبان دین ماست. حق با شماست برای بعضی از کلمات نمیشود معادل فارسی انتخاب کرد ولی بسیاری از کلمات عربی را می شود با معادل فارسی جایگزین کرد.
    اگر دقت کنید بسیاری از افراد توی یه جمله 10 کلمه ای15 تاکلمه عربی استفاده می کنند.
    چرا؟
    تعداد زیادی از کلماتی که ما در گفتگو و صحبت های روزمره به کار می بریم عربی هستند.
    ویرایش توسط persianboy : ۱۳۹۰/۰۶/۲۱ در ساعت ۱۶:۳۰

  21. صلوات ها 10


صفحه 1 از 6 123 ... آخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کاربرانی که این موضوع را مشاهده کرده اند: 0

هیچ کاربری در لیست وجود ندارد.

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود