جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: جانم حسین-جعل حدیث از امام حسین برضد ایرانیها

  1. #1

    عضویت
    جنسیت مرداد 1389
    نوشته
    7
    صلوات
    39
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0

    غمگین جانم حسین-جعل حدیث از امام حسین برضد ایرانیها




    تحریف یک حدیث در مذمت ایرانی ها و عجم ها [IMG]file:///C:/Documents%20and%20Settings/Iman/Desktop/INTERNET/AL-MOBIN%20-%20تحریف%20یک%20حدیث%20در%20مذمت% 20ایرانی%20ها%20و%20عجم%20ها_files/printButton.png[/IMG] [IMG]file:///C:/Documents%20and%20Settings/Iman/Desktop/INTERNET/AL-MOBIN%20-%20تحریف%20یک%20حدیث%20در%20مذمت% 20ایرانی%20ها%20و%20عجم%20ها_files/emailButton.png[/IMG] بسم الله الرحمن الرحیم

    اخیرا مشاهده شده حدیثی از امام حسین ع تحریف کرده اند و با آن قلوب مومنین و عاشقان ایشان را منقلب ساخته اند :
    من اول ترجمه بی پایه و دورغین این شخص بی سواد را برایتان می آورم :

    " از حسین بن علی:
    ما از تبار قریش هستیم و هواخواهان ما عرب و دشمنان ما ایرانی ها هستند. روشن است که هر عربی از هر ایرانی بهتر و بالاتر و هر ایرانی از دشمنان ما هم بدتراست. ایرانیهارا باید دستگیر کرد و به مدینه آورد، زنانشانرا بفروش رسانید و مردانشانرا به بردگی و غلامی اعراب گماشت.
    حسین بن علی، امام سوم شیعیان، سفینه البحار و مدینه الاحکام و الاثار، نوشته حاج شیخ عباس
    قمی، صفحه ۱۶۴. "

    جالب است ایشان متن حدیث را اسکن کرده و نمایش داده که خود همین متن دلیلی است مخالف حرف ایشان ادامه مطلب را حتما بخوانید :
    [IMG]file:///C:/Documents%20and%20Settings/Iman/Desktop/INTERNET/AL-MOBIN%20-%20تحریف%20یک%20حدیث%20در%20مذمت% 20ایرانی%20ها%20و%20عجم%20ها_files/tah.png[/IMG]

    قبل از این که حرفی به زبان آورم نظرتان را به همین عکسی که از کتاب سفینة البحار اسکن شده جلب میکنم :
    اگر دقت داشته باشید حدیث از امام تنها همین چند جمله است :
    نحن قریش وشیعتنا العرب و عدونا العجم ..
    متن حدیث نقل شده از امام ع تنها همین چند کلمه است .که ترجمه آن هم واضح است یعنی ما قریش هستیم و شیعیان ما عرب هستند و دشمنان ما عجم هستند !
    مابقی نوشته ها توضیح حدیث است که توسط نقل آن عالم بیان شده و جالب است که در اینجا دو اشتباه صورت پذیرفته .(در عکس در کادر اول مشخص نمودم )
    حال ببنید این شخص چه کار کرده :
    اول توضیح مولف را جزء حدیث دانسته
    دوم همین توضیح مولف را بد ترجمه کرده
    .ترجمه صحیح توضیح مولف اینست :
    عربي که شيعه ما باشد ممدوح و شايسته است(پس معيار شايستگي، شيعه بودن است) اگر چه عجم و غير عرب باشد و اما عجم (غير عربي) که دشمن ما اهل بيت باشد مذموم و ناشايسته است (پس معيار مذموم بودن، دشمني با اهل بيت است) اگر چه عرب باشد.
    سوم اینکه خود مولف کتاب در مذمت کار خلیفه دوم یعنی عمر مطلبی نوشته و آنرا نکوهش نمود که این شخص این را هم جزء حدیث پنداشته (کادر دومی در عکس)
    حال مولف کتاب در مورد عمر خطاب چه گفته:لمّا ورد سبي الفرس أَرَادَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بَيْعَ النِّسَاءِ وَ أَنْ يَجْعَلَ الرِّجَالَ عَبِيدَ الْعَرَبِ.....» ترجمه‌ :
    هنگامي که اسيران ايراني وارد مدينه شدند خليفه دوم خواست که زنهايشان را بفروشد و مردانشان را بردگان عرب قرار دهد.....

    کاملا مشهود است در اینجا کاری از کارهای خلیفه دوم یعنی جناب (عمر) نقل شده و ان مترجم بی سواد این را جزء نظر امام حسین ع گرفته !
    حال جالبتر اینکه این اقا دنباله حدیث را نقل نکرده .مرحوم مولف کتاب در تقبیح بیشتر این کار خلیفه دوم بیان امیر مومنین ع به عمر را می آورد :
    فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ أَكْرِمُوا كَرِيمَ كُلِّ قَوْمٍ.....
    در اينجا اميرالمومنين ع (عليّ بن ابيطالب ع) اعتراض کرد که اينکار را نکن و اين حق را نداري چرا که رسول خدا ص فرموده است که بزرگان و گراميان هر قومي را گرامي بداريد.....

    حال یک بار دیگر ترجمه صحیح را می اورم بعد با ترجمه یا تحریف اون اقا مقایسه کنید و پی به جهالت این شخص ببرید:
    قال ابی عبدالله:
    ما از قریش هستیم و شیعیان ما عرب هستند و دشمنان ما عجم هستند .
    حدیث در اینجا تمام شد ما بقی حرف مولف کتاب است :
    بیان این حدیث : عربي که شيعه ما باشد ممدوح و شايسته است(پس معيار شايستگي، شيعه بودن است) اگر چه عجم و غير عرب باشد و اما عجم (غير عربي) که دشمن ما اهل بيت باشد مذموم و ناشايسته است (پس معيار مذموم بودن، دشمني با اهل بيت است) اگر چه عرب باشد.
    ادامه سخن مولف کتاب :
    بد نظری خلیفه دوم (عمر )نسبت به عجم ها :
    هنگامي که اسيران ايراني وارد مدينه شدند خليفه دوم خواست که زنهايشان را بفروشد و مردانشان را بردگان عرب قرار دهد.....
    در اينجا اميرالمومنين ع (عليّ بن ابيطالب ع) اعتراض کرد که اينکار را نکن و اين حق را نداري چرا که رسول خدا ص فرموده است که بزرگان و گراميان هر قومي را گرامي بداريد.....


    حال به تحریف این حدیث توسط آن شخص دقت نمایید :
    " از حسین بن علی:
    ما از تبار قریش هستیم و هواخواهان ما عرب و دشمنان ما ایرانی ها هستند. روشن است که هر عربی از هر ایرانی بهتر و بالاتر و هر ایرانی از دشمنان ما هم بدتراست. ایرانیهارا باید دستگیر کرد و به مدینه آورد، زنانشانرا بفروش رسانید و مردانشانرا به بردگی و غلامی اعراب گماشت.
    حسین بن علی، امام سوم شیعیان، سفینه البحار و مدینه الاحکام و الاثار، نوشته حاج شیخ عباس
    قمی، صفحه ۱۶۴. "

    تفاوت کاملا مشخص هست و نیازی به توضیح ندارد.
    بیایید بادیدی آگاهانه تر و منصفانه تر زندگی کنیم.فدای نامت یا حسین.نظر یادت نره.


  2.  

  3. #2

    عضویت
    جنسیت آذر 1388
    نوشته
    182
    صلوات
    1044
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0



    با درود و سپاس از توجه شما
    قبلاً به این مطلب از زاویه ای دیگر در اینجا پرداخته شده است. شاید در ادامه ی پژوهش شما، قابل توجه باشد.

  4. صلوات ها 4


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کاربرانی که این موضوع رو مطالعه کرده اند از 1394/01/26, 08:09 : 0

هیچ کاربری در لیست وجود ندارد.

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود
کوچک نمایی
بزرگ نمایی
بستن
برگشت به عقب
پاسخگویی آنلاین