ورود به حساب ثبت نام جدید فراموشی کلمه عبور
برای ورود به حساب کاربری خود، نام کاربری و کلمه عبورتان را در زیر وارد کرده و روی “ ورود به حساب” کلیک کنید.





اگر فرم ثبت نام برای شما نمایش داده نمیشود، اینجا را کلیک کنید.









اگر فرم بازیابی کلمه عبور برای شما نمایش داده نمیشود، اینجا را کلیک کنید.





کاربران گرامی با توجه به طراحی و راه اندازی قالب واکنش گرا و نهایی شدن این پرسه گسترده ، ممکن است اختلالاتی در دسترسی به انجمن ایجاد شود ، لطفا تا رونمایی از قالب جدید ما را همراهی نمایید...
از صبر و شکیبایی شما متشکریم ...
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 4 , از مجموع 4
  1. #1
    khoshraftar آواتار ها
    دوست جديد
    عضویت
    فروردین 1391
    علاقه ها
    شنا، کوه نوردی
    نوشته
    4
    3
    18
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    0
    آپلود
    0

    خواندن معنی فارسی قرآن به جای متن عربی آن

    با سلام و عرض ادب

    با توجه به اینکه زبان رسمی کشور ایران فارسی است، و بسیاری از افراد فارس زبان به دلیل عدم آشنایی با زبان عربی (از جمله خودم ) امکان فهم لغات و عبارات و جملات عربی قرآن را ندارند آیا می توان جهت قرائت قرآن فقط متن فارسی آن را خواند ؟ به عبارتی اجر و ثواب خواندن متن فارسی قرآن و متن عربی آن به یک میزان است یا خیر؟
    ویرایش توسط رحیق مختوم : 1391/06/22 در ساعت 20:32
  2. # ADS
    Circuit advertisement
    عضویت
    Always
    محل سکونت
    Advertising world
    نوشته
    Many
    تبلیغات ...تبلیغات ... تبلیغات ...
     

  3. #2
    رسا آواتار ها
    کارشناس پاسخگوی قرآنی
    عضویت
    مهر 1388
    علاقه ها
    قرآن و عترت علیهم السلام
    نوشته
    849
    841
    3,628
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    4
    آپلود
    0
    نقل قول نوشته اصلی توسط khoshraftar نمایش پست ها
    با سلام و عرض ادب
    نقل قول نوشته اصلی توسط khoshraftar نمایش پست ها

    با توجه به اینکه زبان رسمی کشور ایران فارسی است، و بسیاری از افراد فارس زبان به دلیل عدم آشنایی با زبان عربی (از جمله خودم ) امکان فهم لغات و عبارات و جملات عربی قرآن را ندارند آیا می توان جهت قرائت قرآن فقط متن فارسی آن را خواند ؟ به عبارتی اجر و ثواب خواندن متن فارسی قرآن و متن عربی آن به یک میزان است یا خیر؟


    با سلام

    اگر چه خواندن متن فارسی و ترجمه قرآن اشکالی ندارد اما فوایدی در قرائت عربی قرآن نهفته است که در خواندن ترجمه نیست.توصیه این است که ابتدا متن عربی با صدای حزین و بصورت ترتیل تلاوت شود و سپس به ترجمه آیات توجه شود.در این رابطه رجوع کنید به:

    http://www.askdin.com/thread4774.html
    http://www.quran.porsemani.ir/node/4441
  4. #3
    یاسین آواتار ها
    کارشناس پاسخگوي انجمن قرآنی
    عضویت
    مهر 1388
    نوشته
    826
    5,098
    3,326
    حضور
    18 روز 9 ساعت 51 دقیقه
    دریافت
    1
    آپلود
    0
    بسم الله الرحمن الرحیم

    با عرض سلام

    آنچه کلام خداوند است و به پیامبر اکرم(ص) وحی شده است، متن عربی قرآن است.« إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزيلاً» ( مسلّماً ما قرآن را بر تو نازل كرديم) سوره انسان ایه 23. این متن است که معجزه و مورد تحدی قرار گرفته است. بنابراین وقتی مثلا کسی نذر کرد که ختم قرآن انجام دهد باید متن عربی آن را بخواند.

    اما آیا خواندن ترجمه قرآن مثلا به زبان فارسی ثواب دارد یا خیر؟

    در پاسخ باید گفت بله، خواندن ترجمه قرآن هنگامی که همراه با توجه و دقت در معانی باشد ثواب بسیار زیادی دارد و برای افرادی که با زبان عربی آشنا نیستند، بهترین راه برای فهمیدن قرآن توجه و مراجعه به ترجمه می باشد. اگر در ترجمه این کتاب هدایت گر به خوبی توجه شود، ثواب تفکر در قرآن را به همراه خواهد داشت انشاالله.


    امام جواد(علیه السلام):خصلتهايى كه مؤمن‏ به آن نيازمند مى ‏باشد سه‏ چيز است: 1- توفيق از جانب خداى عزّ و جل 2- خود واعظ خويش بودن 3- پذيرفتن نصيحت‏.(تحف العقول / ترجمه حسن زاده‏،ص: 827)

  5. #4
    khoshraftar آواتار ها
    دوست جديد
    عضویت
    فروردین 1391
    علاقه ها
    شنا، کوه نوردی
    نوشته
    4
    3
    18
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    جواب شما کامل بود
    با تشکر

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کاربرانی که این موضوع را مشاهده کرده اند: 6

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •