جمع بندی قرآن با ترجمه روسی

تب‌های اولیه

7 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال
قرآن با ترجمه روسی

سلام علیکم
قرآن با ترجمه روسی مطابق نظر شیعه که ترجمه قوی و خوبی باشه کسی میشناسه؟
همینطور ترجمه انگلیسی خوب؟
با تشکر پیشاپیش
التماس دعا

width: 700 align: center

[TD="align: center"]با نام و یاد دوست

[/TD]

[TD="align: center"][/TD]


کارشناس بحث: استاد میقات

[TD][/TD]

[="Tahoma"]

montazer71;1018404 نوشت:
قرآن با ترجمه روسی مطابق نظر شیعه که ترجمه قوی و خوبی باشه کسی میشناسه؟

با سلام و درود

نخستین ترجمه قرآن کریم به زبان روسی که توسط یک شیعه ترجمه شده است «ترجمه قرآن کریم» توسط "ناظم زینال اُف" است.

این ترجمه در اسفند 1394 و توسط مؤسسه «ترجمان وحی» در قم و در 617 صفحه وزیری (گالینگور) به تعداد 2000 نسخه در چاپ اول، منتشر شده است.

The Noble Quran with a Russian Translation by Nazim Zeynalov/ Center for Translation of the Holy Quran, 606 pages

گفته مترجم:

بنده در این ترجمه به ترجمه ‎های متقن در این زبان مراجعه می ‎کردم و همیشه در هر آیه به ترجمه ‎های فارسی قرآن کریم نیز توجه داشتم و بیشترین استفاده را از چهار ترجمه مجتبوی، فولادوند، آیت الله مکارم شیرازی و آیت الله مشکینی انجام دادم.

در مقاطع مبهم و پیچیده بیشترین مراجعه را به تفسیر نورالایمان سید کمال فقیه ایمانی، المیزان و نمونه داشتم.

این ترجمه دارای ویژگی‎ های خاص زبانی است و در این زمینه تا حد امکان از کلمات اصیل روسی استفاده شده است؛ هم چنین در حین ویرایش از محضر اساتید بزرگی استفاده کردم و در زمینه مباحثی چون مفردات و مباحث تفسیری، مراجعات بسیاری به ایشان داشتم.

[="Tahoma"]

montazer71;1018404 نوشت:
همینطور ترجمه انگلیسی خوب؟

در باره ترجمه قرآن کریم به زبان انگلیسی و توسط مترجمان شیعی، می توانید به ترجمه های ذیل مراجعه فرمایید:

قرآن کریم، ترجمه انگليسى ـ شیعی، مترجم: سيد عليقلى قرايى‏

قرآن کریم، ترجمه انگليسى ـ شیعی، مترجم:محمد حميد شاكر

قرآن کریم، ترجمه انگليسى ـ شیعی، مترجم: طاهره صفارزاده‏

توجه:
نرم افزار «جامع تفاسیر نور» از تولیدات مرکز کامپیوتری اسلامی نور، علاوه بر این سه ترجمه، ترجمه های انگلیسی دیگری از اهل سنت و نیز ترجمه قرآن به زبان های خارجی دیگری نیز دارد که می توانید مراجعه فرمایید.

میقات;1018505 نوشت:

با سلام و درود

نخستین ترجمه قرآن کریم به زبان روسی که توسط یک شیعه ترجمه شده است «ترجمه قرآن کریم» توسط "ناظم زینال اُف" است.

این ترجمه در اسفند 1394 و توسط مؤسسه «ترجمان وحی» در قم و در 617 صفحه وزیری (گالینگور) به تعداد 2000 نسخه در چاپ اول، منتشر شده است.

The Noble Quran with a Russian Translation by Nazim Zeynalov/ Center for Translation of the Holy Quran, 606 pages

گفته مترجم:

بنده در این ترجمه به ترجمه ‎های متقن در این زبان مراجعه می ‎کردم و همیشه در هر آیه به ترجمه ‎های فارسی قرآن کریم نیز توجه داشتم و بیشترین استفاده را از چهار ترجمه مجتبوی، فولادوند، آیت الله مکارم شیرازی و آیت الله مشکینی انجام دادم.

در مقاطع مبهم و پیچیده بیشترین مراجعه را به تفسیر نورالایمان سید کمال فقیه ایمانی، المیزان و نمونه داشتم.

این ترجمه دارای ویژگی‎ های خاص زبانی است و در این زمینه تا حد امکان از کلمات اصیل روسی استفاده شده است؛ هم چنین در حین ویرایش از محضر اساتید بزرگی استفاده کردم و در زمینه مباحثی چون مفردات و مباحث تفسیری، مراجعات بسیاری به ایشان داشتم.

خیلی ممنونم شما لینک دانلودی دارید؟
و اصلا دانلود کردن صحیح است؟

[="Tahoma"]

montazer71;1018668 نوشت:
خیلی ممنونم شما لینک دانلودی دارید؟
و اصلا دانلود کردن صحیح است؟

با سلام و درود

لینک دانلود سراغ ندارم و حتی بعید می دانم قرار داده باشند. می توانید از طریق انتشارات آن پیگیری فرمایید؛ حتی ممکن است خرید اینترنتی داشته و برایتان پست کنند.

در باره حکم دانلود هم می توانید از کارشناس احکام و با تعیین مرجع تقلید، پیگیری فرمایید.

[="Tahoma"]پرسش:
آیا ترجمه ای خوب و قوی از قرآن با زبان روسی مطابق نظر شیعه می شناسید؟ همین طور ترجمه انگلیسی خوب؟

پاسخ:
نخستین ترجمه قرآن کریم به زبان روسی که توسط یک شیعه ترجمه شده است «ترجمه قرآن کریم» توسط "ناظم زینال اُف" است.
این ترجمه در اسفند 1394 و توسط مؤسسه «ترجمان وحی» در قم و در 617 صفحه وزیری (گالینگور) به تعداد 2000 نسخه در چاپ اول، منتشر شده است.

گفته مترجم:
بنده در این ترجمه به ترجمه ‎های متقن در این زبان مراجعه می ‎کردم و همیشه در هر آیه به ترجمه ‎های فارسی قرآن کریم نیز توجه داشتم و بیشترین استفاده را از چهار ترجمه مجتبوی، فولادوند، آیت الله مکارم شیرازی و آیت الله مشکینی انجام دادم.
در مقاطع مبهم و پیچیده بیشترین مراجعه را به تفسیر نورالایمان سید کمال فقیه ایمانی، المیزان و نمونه داشتم.
این ترجمه دارای ویژگی‎ های خاص زبانی است و در این زمینه تا حد امکان از کلمات اصیل روسی استفاده شده است؛ هم چنین در حین ویرایش از محضر اساتید بزرگی استفاده کردم و در زمینه مباحثی چون مفردات و مباحث تفسیری، مراجعات بسیاری به ایشان داشتم.

در باره ترجمه قرآن کریم به زبان انگلیسی و توسط مترجمان شیعی، می توانید به ترجمه های ذیل مراجعه فرمایید:
قرآن کریم، ترجمه انگليسى ـ شیعی، مترجم: سيد عليقلى قرايى‏
قرآن کریم، ترجمه انگليسى ـ شیعی، مترجم:محمد حميد شاكر
قرآن کریم، ترجمه انگليسى ـ شیعی، مترجم: طاهره صفارزاده‏

نرم افزار «جامع تفاسیر نور» از تولیدات مرکز کامپیوتری اسلامی نور، علاوه بر این سه ترجمه، ترجمه های انگلیسی دیگری از اهل سنت و نیز ترجمه قرآن به زبان های خارجی دیگری نیز دارد که می توانید مراجعه فرمایید.

موضوع قفل شده است