▌▬◄ مشاعره از نوع قرآنی ( مقارئه ) ►▬▐
تبهای اولیه
سلام
در این تاپیک قصد داریم یک مشاعره از نوع قرآنی راه بیاندازیم. امیدوارم در این جمع صمیمی دوست داران قرآن از این تاپیک حمایت کنند.
شیوه این مقارئه این گونه است که نفر بعدی آیه ای قرار میدهد که اولین حرف آن آیه بعدی ، آخرین حرف آیه قبلی باشد.
ترجمه را هم بذارید تا با معنای آیه نیز آشنا شویم. همینطور نام سوره و شماره آیه.
فکر کنم با این شیوه با خیلی از آیات قرآن و معانیش آشنا بشیم.
نمونه:
( انسان / 1 )
هرآينه بر انسان مدتى از زمان گذشت و او چيزى در خور ذكر نبود.
*****************************
پست بعدی:
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشاجٍ نَبْتَليهِ فَجَعَلْناهُ سَميعاً بَصيراً
( انسان / 2 )
ما آدمى را از نطفهاى آميخته بيافريدهايم، تا او را امتحان كنيم. و شنوا و بينايش ساختهايم.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيم( حمد / 1 )
به نام خداى بخشاينده مهربان
( م )
با سلام
رضو ان
کار بسیار خوبی را شروع کرد ه ای
اینجانب گرچه در این تاپیک شرکت نمی کنم ولی امیدوارم بقیه ی کار بران توانا مشارکت داشته باشند
پس به نوبه ی خود از شما شپاسگزاری می کنم
اجرت با خدا
( ن )
اين كتاب را در حالى كه مؤيد آنچه [از كتابهاى آسمانى] پيش از خود مىباشد به حق [و به تدريج] بر تو نازل كرد و تورات و انجيل را
( فصلت / 42 )
نه از پيش روى باطل بدو راه يابد و نه از پس. نازل شده از جانب خداوندى حكيم و ستودنى است.
( د )
سلام به همگی
دوستان فکر میکردم بیشتر از اینا از این تاپیک استقبال کنید. یک آیه با ترجمه اش گذاشتن مگه چقدر وقت میگیره؟!
میدونید با این شیوه خودتون هم چقدر با آیات قرآن در سوره های مختلف آشنا میشید و اگر هم آشنایی دارید مرور میکنید و یادآوری میشه براتون!
امیدوارم بعد از این پیام شاهد حضور پرشور کاربران گرامی و حتی مدیران محترم در این تاپیک باشیم.
موفق باشید. ان شاء الله ثواب این کار خیرتون را از دستان مبارک آقا امام زمان ارواحنا له الفداء بگیرید.
( ن )
نحن اعلم بما یقولون وما انت علیهم بجبار فذکر بالقران من یخاف وعید ( ق / 45)
سلام
ممنون از حضورتون.
ترجمه را حتما قرار بدید:
( ما به آنچه مىگويند داناتريم و تو به آنها زور نمىگويى. پس هر كه را از وعده عذاب من مىترسد به قرآن اندرز ده. )
دُحُوراً وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِب( صافات / 9 )
تا دور گردند و براى آنهاست عذابى دايم
( ب )
مثل اینکه باید براتون دعوتنامه رسمی بفرستم. :Ealam:
ببینید این تاپیک فقط با حضور فعال شما میتونه در جهت معرفی آیات قرآن قدم برداره. کار یک نفر هم نیست و گروهیه پس بسم الله.:Kaf:
ن والقلم و مایسطرون
خواهش میکنم ترجمه آیه و نام سوره و شماره آیه را بنویسید.
( قلم / 1 )
نون، سوگند به قلم و آنچه مىنويسند.
ما بهتر مىدانيم كه چون به تو گوش مىدهند، چرا گوش مىدهند، يا وقتى كه با هم نجوا مىكنند، چه مىگويند. كافران مىگويند: شما در پى مرد جادو شدهاى به راه افتادهايد.
( ضحی / 3 )
كه پروردگارت تو را ترك نكرده و بر تو خشم نگرفته است.
( ا )
با سلام،می دانم شروع خوبی نیست ولی فکر کنم مقام و منزلت قرآن بیشتر از این باشد که به تفریح گرفته شود
ربطی ندارد ولی شبیه است:
بعضی ها فکر می کنند که اگر قرآن را با موسیقی خوانده شود جوانان بیشتر جذب می شوند،اما با چه قیمتی؟
با سلام،می دانم شروع خوبی نیست ولی فکر کنم مقام و منزلت قرآن بیشتر از این باشد که به تفریح گرفته شودربطی ندارد ولی شبیه است:
بعضی ها فکر می کنند که اگر قرآن را با موسیقی خوانده شود جوانان بیشتر جذب می شوند،اما با چه قیمتی؟
سلام علیکم
واقعا ناراحت شدم از اینکه شما مقارئه را که خیلی خوب جا افتاده و کاربرد بسیاری در جاهای مختلف داره را با آهنگ و موسیقی به قرائت قرآن دادن مقایسه کردید! آیا شما توهینی به آیات قرآن در این تاپیک مشاهده کردید؟! یا فکر کردید که ما آیات قرآن را به سخره گرفته ایم؟!!!!
بزرگوار هدف ما از این کار آشنایی افراد با آیات قرآن کریم و معانی آنهاست نه تفریح و خوشگذرانی! چرا ما باید در تعاملات روزانه مون فقط شعر و موسیقی و چیزهایی که اهمیتشون خیلی کمتر از آیات قرآن است را بکار ببریم ولی جوان مسلمان ما ذره ای با آیات کتاب آسمانی اش آشنایی ندارد؟! آیا فکر نمیکنید کوتاهی از خود ماست؟!
این شیوه چند فایده برای کسانی که درش شرکت میکنند داره. اولا در ترویج آیات قرآن و ارائه ی اون در فضای مجازی اینترنت سهیم می شوند و این آیات را به کاربران اینترنتی معرفی میکنند. ثانیا با معانی آیات آشنا میشوند. همچنین با مفاهیمی که در سوره های مختلف قرآن آمده آشنا می شوند. ( هیچ می دانید که برخی از جوانان مسلمان ما حتی نام تمامی سوره های قرآن را نیز نمیدانندو گاها به گوششان نیز نرسیده؟! آیا این فاجعه نیست؟! چرا نباید از چنین شیوه هایی جهت جذب جوانان و توجه آنان به آیات قرآن استفاده کنیم؟ آیا شما توهینی به آیات قرآنی در این تاپیک مشاهده کردید که اینگونه قضاوت میکنید؟! ) و ثالثا چه خوب است که هر وقت حرفی بر زبانمان جاری می شود به یاد آیاتی از قرآن بیافتیم که با آن آیه شروع شده است. خود من تا قبل از شرکت در این تاپیک تا به حال دقت نکرده بودم که آیه ای هم داریم که با حرف ( د ) شروع می شود و چنین معنایی دارد. من خودم به شخصه واقعا از آیاتی که در این تاپیک قرار میدهم استفاده میکنم.
لذا خواهش میکنم تعصبتان را جای دیگر به خرج دهید نه اینجا! این شیوه یکی از راهکارهای اساتید بزرگ برای جذب جوانان به مطالعه ی آیات قرآنی است نه آنچه که شما برداشت کردید.
اینجا اولین باره که همچین سخنانی راجع به مقارئه آیات قرآن شنیدم. از مدیران محترم خواهش میکنم برای تایید حرف های بنده در این تاپیک شرکت کنند و شک به خود راه ندهند.
در حقيقت مؤمنان با هم برادرند پس ميان برادرانتان را سازش دهيد و از خدا پروا بداريد اميد كه مورد رحمت قرار گيريد
ما نيكوترين سرگذشت را به موجب اين قرآن كه به تو وحى كرديم بر تو حكايت مىكنيم و تو قطعا پيش از آن از بىخبران بودى
( قصص / 3 )
براى آنها كه ايمان مىآورند داستان راستين موسى و فرعون را بر تو مىخوانيم.
( ن )
الحجر
49
به بندگان من خبر ده كه منم آمرزنده مهربان
( عنکبوت / 5 )
هر كس كه به ديدار خدا اميد مىدارد بداند كه وعده خدا آمدنى است و او شنوا و داناست.
( م )
[="magenta"]م[/][="blue"]َّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيم[="purple"]ًا[/] ﴿۴۰﴾[/]
[="red"]محمد پدر هيچ يك از مردان شما نيست ولى فرستاده خدا و خاتم پيامبران است و خدا همواره بر هر چيزى داناست (۴۰)[/]
[="darkgreen"]سوره ۳۳: الأحزاب - جزء [/]۲۲
( عنکبوت / 4 )
آيا آنان كه مرتكب گناه مىشوند پنداشتهاند كه از ما مىگريزند؟ چه بد داورى مىكنند.
( ن )
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِما أَوْحَيْنا إِلَيْكَ هذَا الْقُرْآنَ وَ إِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الْغافِلينَ (3يوسف )
ما برات قصه میگیم اونم از نوع بهترین قصه ها که بوسیله پیک وحی در این قران بسویت فرستادیم و بدرستی قبلش تو از غافلان بودی
(ن)
ن والقلم و ما یسطرون دیگه حفظمون شد بابا
یه نون دیگه بدید
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلًا مَّسْحُورًا ﴿۴۷﴾
هنگامى كه به سوى تو گوش فرا مىدارند ما بهتر مىدانيم به چه [منظور] گوش مىدهند و [نيز] آنگاه كه به نجوا مىپردازند وقتى كه ستمگران گويند جز مردى افسونشده را پيروى نمىكنيد (۴۷)
سوره ۱۷: الإسراء - جزء ۱۵
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ يُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ كُلٌّ يَجْري إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى وَ أَنَّ اللَّهَ بِما تَعْمَلُونَ خَبير
آيا نديدهاى كه خدا از شب مىكاهد و به روز مىافزايد و از روز مىكاهد و به شب مىافزايد و آفتاب و ماه را رام خود ساخت كه هر يك تا زمانى معين در حركت است؟ و خدا به كارهايى كه مىكنيد آگاه است.
[مىگويند] پروردگارا پس از آنكه ما را هدايت كردى دلهايمان را دستخوش انحراف مگردان و از جانب خود رحمتى بر ما ارزانى دار كه تو خود بخشايشگرى
(ب)
انسان شك در معاد ندارد بلكه او مىخواهد آزاد باشد و بدون ترس از دادگاه قيامت در تمام عمر گناه كند (۵)
(ه)
هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿۶﴾
اوست كسى كه شما را آن گونه كه مىخواهد در رحمها صورتگرى مىكند هيچ معبودى جز آن تواناى حكيم نيست (۶)
سوره ۳: آل عمران - جزء ۳
ما جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ في جَوْفِهِ وَ ما جَعَلَ أَزْواجَكُمُ اللاَّئي تُظاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهاتِكُمْ وَ ما جَعَلَ أَدْعِياءَكُمْ أَبْناءَكُمْ ذلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْواهِكُمْ وَ اللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَ هُوَ يَهْدِي السَّبيل
خدا در درون هيچ مردى دو قلب ننهاده است. و زنانتان را كه مادر خود مىخوانيد مادرتان قرار نداد و فرزند خواندگانتان را فرزندانتان نساخت. اينها چيزهايى است كه به زبان مىگوييد و سخن حق از آن خداست و اوست كه راه مىنمايد.
به راستى خدا هنگامى كه مؤمنان زير آن درخت با تو بيعت مىكردند از آنان خشنود شد و آنچه در دلهايشان بود بازشناخت و بر آنان آرامش فرو فرستاد و پيروزى نزديكى به آنها پاداش داد .
(ا)
ادْعُوهُمْ لِآبائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آباءَهُمْ فَإِخْوانُكُمْ فِي الدِّينِ وَ مَواليكُمْ وَ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ فيما أَخْطَأْتُمْ بِهِ وَ لكِنْ ما تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحيماً
پسرخواندگان را به نام پدرشان بخوانيد كه در نزد خدا منصفانهتر است. اگر پدرشان را نمىشناسيد، برادران دينى و موالى شما باشند. اگر پيش از اين خطايى كردهايد باكى نيست، مگر آنكه به قصد دل كنيد. و خدا آمرزنده و مهربان است.
آنگاه كه كافران در دلهاى خود تعصب [آن هم] تعصب جاهليت ورزيدند پس خدا آرامش خود را بر فرستاده خويش و بر مؤمنان فرو فرستاد و آرمان تقوا را ملازم آنان ساخت و [در واقع] آنان به [رعايت] آن [آرمان] سزاوارتر و شايسته [اتصاف به] آن بودند و خدا همواره بر هر چيزى داناست
(ا)
دستخود را به گريبانت ببر تا سپيد بىگزند بيرون بيايد و [براى رهايى ] از اين هراس بازويت را به خويشتن بچسبان اين دو [نشانه] دو برهان از جانب پروردگار تو است [كه بايد] به سوى فرعون و سران [كشور] او [ببرى] زيرا آنان همواره قومى نافرمانند
( فصلت / 31 )
ما در دنيا دوستدار شما بوديم و نيز در آخرت دوستدار شماييم. در بهشت هر چه دلتان بخواهد و هر چه طلب كنيد برايتان فراهم است.
الحجر 49
به بندگان من خبر ده كه منم آمرزنده مهربان
م
سوره ق
همش داره الطاف خدا رو میشماره
ا
7الشعرا
مگر در زمين ننگريستهاند كه چه قدر در آن از هر گونه جفتهاى زيبا رويانيدهايم
مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضاعِفَهُ لَهُ أَضْعافاً كَثِيرَةً وَ اللَّهُ يَقْبِضُ وَ يَبْصُطُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُون
مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضاعِفَهُ لَهُ أَضْعافاً كَثِيرَةً وَ اللَّهُ يَقْبِضُ وَ يَبْصُطُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُون
( بقره / 245 )
كيست كه به خدا وام دهد، تا خدا بر آن چند برابر بيفزايد؟ خدا تنگدستى دهد و توانگرى بخشد و شما به سوى او باز گردانده مىشويد.
**********************************
از کاربران گرامی خواهش میکنم نام سوره ، شماره آیه و همچنین ترجمه آیه را قرار دهید.
هدف اصلی این تاپیک آشنایی با آیات سوره های مختلف قرآن و معانی آنها می باشد.
لذا خواهش میکنم به این مساله توجه کنید و کمی وقت و حوصله به خرج دهید.
با تشکر :Gol::Gol::Gol:
**********************************
ناصِيَةٍ كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ
( علق / 16 )
موى پيش سر دروغگوى خطاكار را.
( ت )
ناصِيَةٍ كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ( علق / 16 )
موى پيش سر دروغگوى خطاكار را.
( ت )
دو روز نتونستم بیام این سایت هیچ کسی این تاپیک رو همراهی نکرد؟!!!:Gig:
( قدر / 4 )
در آن شب فرشتگان و روح به فرمان پروردگارشان براى انجام دادن كارها نازل مىشوند.
( ر )