جمع بندی اخبار خوب مجازات دردناک

تب‌های اولیه

6 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال
اخبار خوب مجازات دردناک

47) اخبار خوب مجازات دردناک؟

مسلماً خبر دادن به کسی در مورد شکنجه و مجازات شدنش خبر خوبی نیست، ولی قرآن ادعا میکند که خبر شکنجه دردناک خبر خوبی است (سوره 3 آیه 21، سوره 84 آیه 24، سوره 45 آیه 8، سوره 31 آیه 7، سوره 9 آیه 34، سوره 9 آیه 3 و سوره 4 آیه 138).

إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

کسانی که نسبت به آیات خدا کفر می‌ورزند و پیامبران را بناحق می‌کشند، و (نیز) مردمی را که امر به عدالت می‌کنند به قتل می‌رسانند، و به کیفر دردناک (الهی) بشارت ده!(3:21)

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

پس آنها را به عذابی دردناک بشارت ده!(84:24)

يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

که پیوسته آیات خدا را می‌شنود که بر او تلاوت می‌شود، امّا از روی تکبّر اصرار بر مخالفت دارد؛ گویی اصلاً آن را هیچ نشنیده است؛ چنین کسی را به عذابی دردناک بشارت ده!(45:8)

بشارت . [ ب ِ رَ ] (ع اِمص ) بشارة. بشاره مأخوذ از تازی . مژدگانی . (منتهی الارب ) (زوزنی ) (مهذب الاسماء). مژدگانی و خبر خوش . (ناظم الاطباء). مژده و با لفظ نمودن و دادن و زدن مستعمل است . (از آنندراج ). مژده دادن . (مؤید الفضلاء). خبر خوش . (غیاث ). بُشری ̍؛ مژدگانی . (مهذب الاسماء) (السامی فی الاسامی ). نوید. در تداول عامه .

با نام و یاد دوست






کارشناس بحث: استاد هدی

به من بیاموز;829089 نوشت:
مسلماً خبر دادن به کسی در مورد شکنجه و مجازات شدنش خبر خوبی نیست، ولی قرآن ادعا میکند که خبر شکنجه دردناک خبر خوبی است (سوره 3 آیه 21، سوره 84 آیه 24، سوره 45 آیه 8، سوره 31 آیه 7، سوره 9 آیه 34، سوره 9 آیه 3 و سوره 4 آیه 138).
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
کسانی که نسبت به آیات خدا کفر می‌ورزند و پیامبران را بناحق می‌کشند، و (نیز) مردمی را که امر به عدالت می‌کنند به قتل می‌رسانند، و به کیفر دردناک (الهی) بشارت ده!(3:21)

با سلام و عرض ادب
فعل "بشر" ظاهرا در لغت عرب در دو معنای خبر خوب و بد وضع شده است منتها برخی استعمال این فعل در خبر خوب را از باب حقیقت و استعمالش در خبر بد را از باب مجاز میدانند اما برخی نیز استعمال آنرا در هر دوخبر خوب و بد از باب حقیقت میدانند. لغویین بر کاربرد "بشر"در مورد خبر بد و شر ، تصریح دارند :
ابن‏ فارس در مادّه «بشر» آورده است:
مى‏گويند: «بَشَّرْتُ فُلاَناً أُبَشِّرُهُ تَبْشِيراً» و اين در جايى است كه مژده به خير باشد. گاه نيز بشارت در مورد شرّ به كار مى‏رود كه به گمان من اين نوعى «تبكيت» [سرزنش] است. اما اگر كلام به صورت مطلق باشد، بشارت در مورد خير، و انذار در مورد شرّ خواهد بود..(1)
در لسان العرب آمده است:
بشارت مطلق، تنها در مورد خير به كار مى‏رود، اما اگر در مورد شرّ به كار رود مقيّد مى‏ گردد، مانند: «فبشّرهم بعذاب أليم». ابن سيده گفته است: تبشير، هم در مورد خير به كار مى‏رود و هم در مورد شرّ ؛ مانند سخن خداوند كه فرموده‏ است: «فبشّرهم بعذاب أليم». اين آيه بر منوال قول عرب است كه مى‏گويد: «تحيّتك الضّرب و عتابك السّيف»(2)
مرحوم طبرسى، علاوه بر بيان چگونگى كاربرد واژه «بشارت»، به ريشه آن، كه از «بشرة» و به معناى پوست بدن است نيز تصريح کرده اند : ولأنها مأخوذة من البشرة، و بشرة الوجه تتغيّر بالسّرور فى الخير و بالغمّ فى الشّر
از اين تعبير ایشان برمى‏ آيد كه بشارت چه در مورد خير به كار رود و چه در مورد شرّ، در هر دو صورت بايد تغيير چهره شنونده خبر را به همراه داشته باشد(3) و (4).


(1)- معجم مقاييس اللغة ، ابن فارس، ج 1،ص 251
(2)- ابن منظور، لسان العرب،ج 1، ص414
(3)- مجمع البیان ، ج1، ص720
(4)- منبع:انصاری، محمد رضا، دانشنامه موضوعی قرآن، تحقیقی در معنای «بشارت» در مقام تهدید


فخر رازى معتقد است :"«تبشير» در عرف لغت به خبرى اختصاص دارد كه همراه با شادى و سرور باشد، هرچند بر حسب اصل لغت براى خبرى وضع شده است كه شنيدن آن همراه با تغيير چهره باشد، و روشن است همان گونه كه خبر مسرّت بخش چهره را تغيير مى‏دهد، خبر غم‏انگيز نيز باعث دگرگونى چهره مى‏شود؛ "(5)
روى اين مبنا، در آيات مورد بحث، بشارت در مقام تهديد به عذاب در معناى حقيقى خود به كار رفته و هيچ گونه مجازى دركار نيست، و به همين جهت فخر رازى نيز اين گونه كاربرد را به نحو حقيقت مى‏داند، گرچه معتقد است كه واژه «تبشير» در عرف لغت به تدريج به خبرى اختصاص يافته است كه همراه با شادى و سرور باشد.
رشید رضا صاحب المنار هم معتقد است همان گونه كه واژه «سرور» از انبساط «اسارير» (خطوط چهره) گرفته شده، واژه «بشارت» نيز از انبساط «بشره» (پوست چهره) گرفته شده است.(6)و (7)


(5)-تفسیر کبیر،ج 20، صص 54و 55
(6)- المنار ، ج5، 462
(7)- تحقیقی در معنای «بشارت» در مقام تهدید،همان

لذا با توجه به بحث لغوی و آنچه در بالا ذکر شد ، پاسخ سوال شما این است که کلمه بشارت در دومعنای خبر خیر و خبر شر هر دو بکار میرود هر چند بتدریج استعمال آن در معنای خبر خوش ،متعارف شده و اختصاص یافته است .و نیز بر مبنای آنچه عرض شد، بشارت ، خبری است که شنیدن آن موجب تغییر در چهره شنونده می شود خواه از خوشی خبر خواه از بدی آن .
البته این را هم عرض میکنیم که برخی مفسران هم معتقدند که بشارت به عذاب از باب استهزاء است . اما وجه اول بنظر صحیح تر است .

پرسش:مسلماً خبر دادن به کسی در مورد شکنجه و مجازات شدنش خبر خوبی نیست، ولی قرآن ادعا میکند که خبر شکنجه دردناک خبر خوبی است (سوره 3 آیه 21، سوره 84 آیه 24، سوره 45 آیه 8، سوره 31 آیه 7، سوره 9 آیه 34، سوره 9 آیه 3 و سوره 4 آیه 138).
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ


پاسخ: با سلام و عرض ادب
فعل "بشر" ظاهرا در لغت عرب در دو معنای خبر خوب و بد وضع شده است
مرحوم طبرسى، علاوه بر بيان چگونگى كاربرد واژه «بشارت»، به ريشه آن، كه از «بشرة» و به معناى پوست بدن است نيز تصريح کرده اند : ولأنها مأخوذة من البشرة، و بشرة الوجه تتغيّر بالسّرور فى الخير و بالغمّ فى الشّر

از اين تعبير ایشان برمى‏ آيد كه بشارت چه در مورد خير به كار رود و چه در مورد شرّ، در هر دو صورت بايد تغيير چهره شنونده خبر را به همراه داشته باشد(1) و (2).

فخر رازى معتقد است :"«تبشير» در عرف لغت به خبرى اختصاص دارد كه همراه با شادى و سرور باشد، هرچند بر حسب اصل لغت براى خبرى وضع شده است كه شنيدن آن همراه با تغيير چهره باشد، و روشن است همان گونه كه خبر مسرّت بخش چهره را تغيير مى‏دهد، خبر غم‏انگيز نيز باعث دگرگونى چهره مى‏شود؛ "(3)
روى اين مبنا، در آيات مورد بحث، بشارت در مقام تهديد به عذاب در معناى حقيقى خود به كار رفته و هيچ گونه مجازى دركار نيست، و به همين جهت فخر رازى نيز اين گونه كاربرد را به نحو حقيقت مى‏داند، گرچه معتقد است كه واژه «تبشير» در عرف لغت به تدريج به خبرى اختصاص يافته است كه همراه با شادى و سرور باشد.
رشید رضا صاحب المنار هم معتقد است همان گونه كه واژه «سرور» از انبساط «اسارير» (خطوط چهره) گرفته شده، واژه «بشارت» نيز از انبساط «بشره» (پوست چهره) گرفته شده است(4)و (5)

لذا با توجه به بحث لغوی و آنچه ذکر شد ، پاسخ سوال شما این است که کلمه بشارت در دومعنای خبر خیر و خبر شر هر دو بکار میرود هر چند بتدریج استعمال آن در معنای خبر خوش ،متعارف شده و اختصاص یافته است .و نیز بشارت ، خبری است که شنیدن آن موجب تغییر در چهره شنونده می شود خواه از خوشی خبر خواه از بدی آن .
البته این را هم عرض میکنیم که برخی مفسران هم معتقدند که بشارت به عذاب از باب استهزاء است . اما وجه اول بنظر صحیح تر است .

پی نوشت ها :
1- علامه طبرسی ،مجمع البیان ، ج1، ص720
2-
منبع:انصاری، محمد رضا، دانشنامه موضوعی قرآن، تحقیقی در معنای «بشارت» در مقام تهدید
3- فخر رازی،تفسیر کبیر،ج 20، صص 54و 55
4-رشید رضا، المنار ، ج5، 462
5- تحقیقی در معنای «بشارت» در مقام تهدید،همان



موضوع قفل شده است