قرائت روزانه يك جزء قرآن مجيد و تدبر در آيات آن

تب‌های اولیه

7 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال
قرائت روزانه يك جزء قرآن مجيد و تدبر در آيات آن

بسم الله الرحمن الرحيم

ميخواهيم به اميد خدا هر روز يك جزء قرآن بخوانيم و در معاني آيات آن بيانديشيم

اين جزء خواني با توجه به ماه قمري انجام ميشود . امروز ١٩ ربيع الثاني ١٤٣٦ است

شروع كار با با جز 19 قرآن مجيد

و با خدا عهد ببنديم كه حتماً قرائت يك جزء را مداوم داشته باشيم يعني فقط روزي يك ساعت

در اينجا هم منتخبي از آيات هر جزء ياد آوري و در معني آن انديشه خواهيم كرد .

براي تيمن و تبرك آيات ابتدائي جزء 19 را در اينجا مي آوريم

كه از آيه 21 سوره فرقان شروع مي شود


بسم الله الرحمن الرحيم


وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا

﴿٢١﴾ يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَحْجُورًا ﴿٢٢﴾ وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ

فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَنْثُورًا ﴿٢٣﴾ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا ﴿٢٤﴾ وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ

وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا ﴿٢٥﴾

آنان كه ملاقات ما را اميد ندارند ، گفتند : چرا بر ما فرشتگانى نازل نشد ، يا [چرا] پروردگارمان را نمى ‏بينيم ؟ به راستى كه خودشان را در درون خود باعظمت شمردند و دچار سركشى بزرگى شدند .«21» روزى كه آنان فرشتگان را مي ‏بينند ، آن روز براى مجرمان بشارتى نيست ؛ و آنان [به فرشتگان] مى ‏گويند: [از شما درخواست داريم كه ما را] امان دهيد [وگزند عذاب را از ما] مانع شويد .«22» و ما به [بررسى و حسابرسى] هر عملى كه [به عنوان عمل خير] انجام داده‏ اند ، مى ‏پردازيم ، پس همه آنها را غبارى پراكنده مى ‏سازيم .«23» اهل بهشت در آن روز ، قرارگاه شان بهتر و استراحت گاهشان نيكوتر است .«24» [ياد كن] روزى كه آسمان به سبب ابرى [كه بر فراز آن است] مى‏ شكافد و فرشتگان به تدريج [به صورتى ويژه] فرستاده شوند .«25»

التماس دعا


قرائت قرآن سوره حمد با صداي مقام معظم رهبري

توصيه هاي رهبري در مورد قرآن

[/TD]
[TD="class: QuranArabic"] سرفصل مطالبات
مقام معظم رهبری (مدظله‌العالی) می‌فرمايند: ضرورت فهم مفاهيم، ترجمه كلمه به كلمه برای ناآشناها به زبان عربی و تدبر (انديشيدن در مفاهيم)، تدبر و حتی اگر لازم شد رجوع به تفاسير، مهمتر از تمام كردن سوره‌هاست، توجه به ترجمه در هنگام قرائت ايجاد فرصت تدبر می‌كند.
اين متن بر اساس مجموعه رهنمودهای مقام معظم رهبری حضرت آيت‌الله خامنه‌ای (مدظله‌العالی) در كتاب «قرآن كتاب زندگی و آيه‌ها (تجلی قرآن و حديث در بيانات مقام معظم رهبری)» است كه در مورد قرآن و رجوع به آن فراهم شده است.
اين متن پس از خلاصه كردن جملات كليدی هر حوزه در قالب سرفصل‌های كلی تنظيم شده است. كلمات يا برگرفته مستقيم از سخنان معظم له يا تخليص آن است. در دو جا به خاطر تأكيدات خيلی صريح معظم له در مورد حفظ و عمل به قرآن تاريخ و متن دقيق ذكر شده است.
انس با قرآن
1- انس با قرآن موجب بی‌ اثر شدن شبهات بر جوان‌ها می‌شود.
2- ضرورت انس با نماز، مسجد، عبادت، جلسات دينی و جلسات قرآنی برای همه مخصوصا جوانان

حفظ قرآن

1- ضرورت حفظ، انس و تدبر در قرآن برای جوان‌ها؛ در سنين جوانی اين كار لازم است(27/12/70)
2ـ ضرورت امتياز قائل شدن برای حفظ قرآن (جائزه و تشويق مادی حتی امتياز نمره‌ای در دبستان و دبيرستان، درجه و فرماندهی در سربازی و نيروهای مسلح و معافيت سربازی برای حفاظ در شرايط فراگير شدن حفظ، در درجه بعد نغمه و.... )
3ـ واداشتن كودكان به حفظ بدون اجبار
4ـ حفظ قرآن يا بخشی از آن در حوزه
تلاوت قرآن
1- توجه به ترجمه در هنگام قرائت ايجاد فرصت تدبر می‌كند.
2- ضرورت يادگرفتن آداب تلاوت مجلسی برای تعداد معتنابه (حداقل 3 ميليون از 60 ميليون) و داشتن تلاوت‌گران زياد
3-رساندن جايگاه تلاوت مجلسی به صورتی كه منبر بگذارند صرفا برای تلاوت و مردم با شنيدن ان تزكيه شوند، مبنر مقدمه تلاوت است.
4-توجه به قطع، وصل، تجويد، عدم مكث‌های بيجا، عدم خواندن قرآن در دستگاه‌های موسيقی فارسی
5-ضرورت علم به قرائت های مختلف و نوافل قرائت برای تعداد معتنابه
6-پی‌‌گيری غيرحرفه‌ای تلاوت در كنار شغل‌های ديگر ضمن عدم مخالفت با وجود تالی حرفه‌ای
7-ضرورت تلاوت براساس معنی و ترجمه، ضرورت تفاوت گذاشتن براساس معانی و متعلق آيات برای نوع خواندن، رجوع به تفسير علاوه بر ترجمه در آياتی كه قرائت می‌شود برای قراء

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ [=times new roman]ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا ﴿٢٦﴾ وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا ﴿٢٧﴾ يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا ﴿٢٨﴾ لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي [=times new roman]ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنْسَانِ خَذُولًا ﴿٢٩﴾ وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا ﴿٣٠﴾

در آن روز فرمانروايى مطلق براى [خداى] رحمان ثابت است ، و بر كافران روزى بسيار دشوار است ،«26» روزى كه ستمكار ، دو دست خود را [از شدت اندوه و حسرت به دندان] مى‏گزد [و] مى‏گويد : اى كاش همراه اين پيامبر راهى به سوى حق برمى‏گرفتم ،«27» اى واى ، كاش من فلانى را [كه سبب بدبختى من شد] به دوستى نمى‏گرفتم ،«28» بى‏ترديد مرا از قرآن پس از آنكه برايم آمد گمراه كرد . و شيطان همواره انسان را [پس از گمراه كردنش تنها و بى‏يار در وادى هلاكت] وامى‏گذارد ؛«29» پيامبر [درقيامت] مى‏گويد : اى پروردگار من همانا قوم من اين قرآن را متروك گذاشتند !«30»

بسم الله الرحمن الرحيم

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ [=times new roman]ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا ﴿٣١﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً [=times new roman]ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ [=times new roman]ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا ﴿٣٢﴾وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا ﴿٣٣﴾ الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا ﴿٣٤﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا ﴿٣٥﴾


[دشمنان] هيچ وصف و سخن باطلى بر ضد تو نمى‏آورند ، مگر آنكه ما حق را و نيكوترين تفسير را [براى در هم شكستن آن] براى تو مى ‏آوريم .«33» همانان كه [در قيامت] به رو در افتاده به سوى دوزخ محشور مى ‏شوند ، آنان بدترين جايگاه را دارند ، و گمراه‏ترين مردم‏اند .«34» به راستى به موسى كتاب داديم ، و برادرش هارون را همراه او دستيار و كمك قرار داديم .«35»

روزى كه ستمكار ، دو دست خود را [از شدت اندوه و حسرت به دندان] مى ‏گزد [و] مى ‏گويد : اى كاش همراه اين پيامبر راهى به سوى حق برمى ‏گرفتم ،«27»

جز 20

بسم الله ارحمن الرحيم

فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِنْ قَرْيَتِكُمْ [=times new roman]ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ ﴿٥٦﴾ فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٥٧﴾ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا [=times new roman]ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ ﴿٥٨﴾ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَىٰ [=times new roman]ۗ آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٥٩﴾ أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنْبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُنْبِتُوا شَجَرَهَا [=times new roman]ۗ أَإِلَٰهٌ مَعَ اللَّهِ [=times new roman]ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ ﴿٦٠﴾...........


ولى جواب قومش جز اين نبود كه گفتند : خاندان لوط را از شهرتان بيرون كنيد ؛ زيرا آنان مردمانى هستند كه همواره خواهان پاكى ‏اند .«56» پس او و خانواده ‏اش را نجات داديم مگر همسرش را كه مقدر كرده بوديم در باقى ماندگان [در شهر براى هلاكت بماند.] «57» و بارانى از [سنگ گِل] بر آنان بارانديم ، پس بد بود باران بيم داده شدگان .«58» بگو : همه ستايش‏ها ويژه خداست ، و درود بر آن بندگانش كه آنان را برگزيده است . آيا خدا بهتر است يا آنچه شريك او قرار مى ‏دهند ؟«59» [آيا آن شريكان انتخابى شما بهترند] يا آنكه آسمان‏ها و زمين را آفريد ، و براى شما از آسمان آبى نازل كرد كه به وسيله آن باغ‏هايى خرم و باطراوت رويانديم ، كه روياندن درختانش در قدرت شما نيست ؛ آيا با خدا معبودى ديگر هست [كه شريك در قدرت و ربوبيت او باشد ؟ نه ، نيست] ، بلكه آنان مردمى منحرف‏ند [كه براى او شريك مى ‏گيرند . ] «60»........

جزء 21


وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ [=times new roman]ۖ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَأُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿٤٦﴾ وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ [=times new roman]ۚ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ [=times new roman]ۖ وَمِنْ هَٰؤُلَاءِ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ [=times new roman]ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ ﴿٤٧﴾ وَمَا كُنْتَ تَتْلُو مِنْ قَبْلِهِ مِنْ كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ [=times new roman]ۖ إِذًا لَارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ ﴿٤٨﴾ بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ [=times new roman]ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ ﴿٤٩﴾ وَقَالُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِنْ رَبِّهِ [=times new roman]ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ ﴿٥٠﴾
............................

و با اهل كتاب جز با نيكوترين شيوه گفتگو مكنيد ، مگر با كسانى از آنان كه [در گفتگوى با شما] ظالمانه به ميدان آيند ، و بگوييد : به آنچه به سوى ما و به سوى شما نازل شده است ، ايمان داريم و معبود ما و معبود شما يكى است و ما تسليم [فرمان‏ها و احكام] او هستيم .«46» همان گونه [كه بر پيامبران پيشين كتاب نازل كرديم] اين كتاب را بر تو نازل نموديم ، پس [برخى از] كسانى كه اهل كتاب‏ اند به آن ايمان مى ‏آورند ، و از اينان [كه مشرك‏اند] اندكى به آن ايمان مى ‏آورند ، و آيات ما را جز كافران انكار نمى ‏كنند ،«47» تو پيش از اين [قرآن] ، هيچ نوشته ‏اى را نمى ‏خواندى و آن را با دست خود نمى ‏نوشتى وگرنه باطل‏ گرايان ياوه‏ گو [در وحى بودن و حقّانيّت آن] شك مى ‏كردند ،«48» بلكه اين قرآن ، آيات روشنى است در سينه كسانى كه به آنان معرفت و دانش عطا شده است ؛ و آيات ما را جز ستمكاران انكار نمى‏كنند .«49» گفتند : چرا از سوى پروردگارش معجزاتى [مانند معجزات پيامبران پيشين] بر او نازل نمى ‏شود . بگو : اين معجزات فقط در اختيار خداست و من فقط بيم‏ دهنده ‏اى آشكارم .«50»


بسم الله الرحمن الرحيم

منتخب جزء 28

سوره مجادله آيه 8

آيا كسانى را كه از گفتگوى محرمانه منع شده بودند نديدى ؟
كه باز به كارى كه از آن منع شده بودند باز مى ‏گردند ، و با يكديگر برپايه گناه و دشمنى و سرپيچى از پيامبر ، محرمانه گفتگو مى ‏كنند ،
و هنگامى كه نزد تو آيند به صورتى تو را درود مى ‏گويند كه خدا به تو درود نگفته است ،
و در دل خود مى ‏گويند : چرا خدا ما را به سبب آنچه مى ‏گوييم عذاب نمى ‏كند ؟ ! دوزخ براى آنان بس است ، در آن وارد مى ‏شوند ، و نهایتا دوزخ عاقبت بدی است.«8»