جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: یک ترجمه ، یک تفسیر

  1. #1

    عضویت
    جنسیت دي ۱۳۹۳
    علاقه
    نقد
    نوشته
    509
    حضور
    11 روز 17 ساعت 8 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0
    صلوات
    1035

    اشاره یک ترجمه ، یک تفسیر




    سلام


    ترجمه های متعددی از قران ارائه شده . در بین اینهمه ترجمه ، ترجمه ای هست که توسط یه سازمان معتبر اسلامی مورد تایید قرار گرفته باشه ؟!


    تفاسیر متعددی هم از قران انجام شده ، چرا اینهمه تفسیر ؟! چرا مفسرین مثل دانشمندان که کارهای همدیگه رو اساس و پایه کارهای خودشون قرار میدن و روز به روز علم رو تکمیل میکنند ، مفسرین به جای آنکه یک تفسیر قرآن رو تکمیل کنند ، هر روز یه تفسیر جدید می نویسند ؟؟!!


    ممنون .

    ویرایش توسط رایحهٔ بهشت : ۱۳۹۴/۰۴/۱۲ در ساعت ۱۱:۲۶
    میزی برای کار ، کاری برای تخت ، تختی برای خواب ،
    خوابی برای جان ، جانی برای مرگ ، مرگی برای یاد ، یادی برای سنگ ،

    این بود زندگی ...




  2. صلوات


  3.  

  4. #2

    عضویت
    جنسیت بهمن ۱۳۹۱
    علاقه
    تحصیل ، تحقیق و پژوهش
    نوشته
    21,525
    حضور
    175 روز 3 ساعت 47 دقیقه
    دریافت
    11
    آپلود
    0
    گالری
    38
    صلوات
    58316



    با نام و یاد دوست





    یک ترجمه ، یک تفسیر








    کارشناس بحث: استاد عمار


  5. صلوات


  6. #3

    عضویت
    جنسیت ارديبهشت ۱۳۸۹
    نوشته
    1,508
    حضور
    23 روز 22 ساعت 42 دقیقه
    دریافت
    16
    آپلود
    0
    گالری
    0
    صلوات
    6204



    با سلام و ادب
    تفاوت تفسیر که ریشه در تفاوت علم، تفاوت زاویه نگاه، تفاوت مقصود و ... دارد، نه تنها خوب است، بلکه لازم و ضروری است تا به اصطلاح رمزگشایی‌های بیشتری از یک کلام صورت پذیرد و این عیب نیست کما اینکه در خیلی از علوم هم اینگونه است و همین کار مفسرین هم مثل دانشمندان است و اینطور نیست که همیشه دانشمندان کشفیات قبل خود را پایه و پذیرفته شده بدانند بلکه خیلی از مواقع رد یا نقد می کنند، منتهی باید دقت شود که «تفسیر به رأی» نباشد. یعنی تفسیر ارائه شده، من درآوردی و مطابق میل و اهداف شخصی یا گروهی و جریانی نباشد، بلکه مستند به سایر آیات و احادیث بوده و منطبق با عقل باشد.
    اختلاف تفاسير به بحث مفصل و طولاني نياز دارد ولي به طور خلاصه مي گوييم: تفاوت اهل لغت در بيان معاني كلمات قرآن و مباني خاص مفسرين در بحث لغت و نيز مباني خاص اصولي و فقهي و نيز اعتبار دادن به شأن نزول آيات و يا كم اعتبار شدن آنها، توجه به رواياتي كه در تفسير آيات وارد شده و يا كم توجهي و ضعيف شمردن آنها و داشتن مباني مختلف در عام و خاص و مطلق و مقيد و ناسخ و منسوخ و آشنايي با جو و فضاي تاريخي و جغرافيايي نزول قرآن و توجه به سياق آيات و قرائن لفظي و غير لفظي موجود در هر آيه و داشتن اين مبنا كه اتصال و ارتباط آيات قرآن به چه صورت و در چه حد است و نيز ظاهر بودن (نه نص بودن) اكثر آيات قرآني كه موجب برداشت هاي متفاوت از آن آيه مي گردد و نيز مسائل متعدد ديگري موجب ايجاد تفسيرهاي مختلف گرديده است.
    موفق باشید
    یک ترجمه ، یک تفسیر

    الهی من ذاالذی ذاق حلاوه محبتک فرام منک بدلا

    آن کس که تورا شناخت جان را چه کند
    فرزند وعیال وخانمان را چه کند.




  7. صلوات


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کاربرانی که این موضوع را مشاهده کرده اند: 7

کلمات کلیدی این موضوع

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود