چگونه بسم الله الرحمن الرحیم قبل از اسلام هم بوده؟

تب‌های اولیه

6 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال
چگونه بسم الله الرحمن الرحیم قبل از اسلام هم بوده؟

با سلام

در آیه 30 سوره نمل آمده که سلیمان نامه ای نوشته که با بسم الله الرحمن الرحیم شروع شده. چگونه چنین چیزی ممکن است؟ مگر زبان سلیمان عبری نبوده پس چگونه عربی سخن گفته؟

با تشکر

با نام الله


إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمانَ وَ إِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (30نمل )
از جانب سليمان است و به نام خداى رحمان و رحيم است‏
وَ إِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ"
- يعنى اين نامه به نام خدا آغاز شده و به اين جهت نيز كريم است. آرى بت‏پرستان وثنى، همگى قائلند به اينكه خداى سبحان هست منتهى او را رب الارباب دانسته نمى‏پرستيدند، چون خود را كوچك‏تر از آن مى‏دانستند. آفتاب پرستان نيز، وثنى مسلك، و يكى از تيره‏هاى صابئين بودند، كه خدا و صفاتش را تعظيم مى‏كردند، چيزى كه هست صفات او را به نفى نواقص و اعدام برمى‏گردانيدند مثلا، علم و قدرت و حيات و رحمت را به نبود جهل و عجز و مرگ و قساوت تفسير كرده‏اند. پس قهرا وقتى نامه، بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ باشد نامه‏اى كريم مى‏شود، چنان كه بودن آن از ناحيه سليمان عظيم نيز، اقتضاء مى‏كند كه نامه‏اى كريم بوده باشد
الميزان، ج‏15، ص: 511

پیام;344977 نوشت:
يعنى اين نامه به نام خدا آغاز شده و به اين جهت نيز كريم است. آرى بت‏پرستان وثنى، همگى قائلند به اينكه خداى سبحان هست منتهى او را رب الارباب دانسته نمى‏پرستيدند، چون خود را كوچك‏تر از آن مى‏دانستند. آفتاب پرستان نيز، وثنى مسلك، و يكى از تيره‏هاى صابئين بودند، كه خدا و صفاتش را تعظيم مى‏كردند، چيزى كه هست صفات او را به نفى نواقص و اعدام برمى‏گردانيدند مثلا، علم و قدرت و حيات و رحمت را به نبود جهل و عجز و مرگ و قساوت تفسير كرده‏اند. پس قهرا وقتى نامه، بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ باشد نامه‏اى كريم مى‏شود، چنان كه بودن آن از ناحيه سليمان عظيم نيز، اقتضاء مى‏كند كه نامه‏اى كريم بوده باشد

من متوجه منظورتان نشدم. من میگویم چطور سلیمان که زبانش عبری بوده در نامه اش نوشته "بسم الله الرحمن الرحیم"؟

m0hsen;344441 نوشت:
در آیه 30 سوره نمل آمده که سلیمان نامه ای نوشته که با بسم الله الرحمن الرحیم شروع شده. چگونه چنین چیزی ممکن است؟ مگر زبان سلیمان عبری نبوده پس چگونه عربی سخن گفته؟

سلام
بسم الله الرحمن الرحیم اینجا ترجمه بسم الله الرحمن الرحیم عبری است
مثل اینکه ما در نقل نامه ای که به یک مسمان انگلیسی زبان رسیده بگوییم اغاز نامه اش نوشته بود بنام خدا در حالیکه می دانیم به زبان انگلیسی این د نیم آف گاد بوده است
والله الموفق

وَ إِذْ قالَ مُوسى‏ لِقَوْمِهِ يا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّخاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلى‏ بارِئِكُمْ فَاقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ عِنْدَ بارِئِكُمْ فَتابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحيمُ (54بقره )
و آن هنگام را كه موسى به قوم خود گفت: اى قوم من، شما بدان سبب كه گوساله را پرستيديد بر خود ستم روا داشتيد اينك به درگاه آفريدگارتان توبه كنيد و يكديگر را بكشيد، كه چنين كارى در نزد آفريدگارتان ستوده‏تر است. پس خدا توبه شما را بپذيرفت، زيرا توبه‏پذير و مهربان است.
درچنین نقل قولهایی غرض انتقال مفهوم است نه نقل عین عبارت عربی والا لازم میآید قوم حضرت موسی (ع)عرب زبان باشندومانند آن زبان نقل قول ازحضرت سلیمان(ع)

موضوع قفل شده است