جمع بندی این داستان در کدام روایت آمده؟

تب‌های اولیه

14 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال
این داستان در کدام روایت آمده؟

[="Navy"]بسم الله الرحمن الرحیم[/]
سلام دوستان

یک روایتی شنیدم،
در مجلسی از یک عارف می خواهند که پندی دهد. عارف می گوید که کدام یک از شما می داند که کی می میرد؟:Moteajeb!: هر که می داند بلند شود!
کسی بلند نمی شود
سپس می گوید، کدام یک اگر امشب مرگ به سراغتان آید آماده ی رفتنید؟!
و باز هم کسی بلند نمی شود
......
تا همین جاش رو بگم:khandeh!:

اساتید محترم کسی متن کامل یا منبع این روایت رو به خاطر میاره؟
تشکر فراوان:Kaf:

برچسب: 

سلام

کارشناس جناب صدیقین

بسم الله الرحمن الرحیم
سلام مجدد

تا دوستان زحمت جواب رو می کشند من یک روایت دیگر هم اضافه کنم:(فقط به قلم خودم هست. ببخشید اگه کم و کاستی داره)

می گویند پادشاهی بوده که یک خدمتکار داشته. این خدمتکار هر روز حاکم رو پند می داده و صله می گرفته:khaneh:

از قضا وزیر حسود حاکم نقشه ای میکشه. به حاکم میگه که این خدمتکار پشت سر تو حرف می زنه می گه که دهن شما بوی بدی میده!! و جلوی دهانش رو می گیره:Cheshmak:
بعد ویز خدمتکار رو دعوت می کنه و غذای پر سیر بهش میده و به اون میگه پادشاه از بوی سیر بدش میاد و حواست رو جمع کن. و میگوید که حاکم با تو کار داره
خدمتگزار پیش فرمانروا میره و از دور میگه: امری با بنده داشتید؟
پادشاه میگه بیا نزدیک!
خدمتگزارجلو می آید و جلوی دهانش را می گیرد تا حاکم متوجه بوی سیر نشود. فرمانروا فکر می کند که حرف وزیر درست است
نامه ای می نویسد و به او می دهد.:Narahat az: می گوید نامه را باز نکن و پیش حاکم فلان شهر ببر. جایزه ی بزرگی می گیری(در حالی که در نامه نوشته بود که آورنده ی نامه را به جلاد بدهید:khandeh!:)
...
خدمتکار این حکم رو به یکی از دوستانش می بخشه.
این دوست هم میرود و سرش از بدن جدا می شود
خدمتگزار پیش حاکم می رود
پادشاه متعجب شده و جریان را از او می پرسد
و داستان را تعریف می کند.....

ببخشید اگه سرتون رو درد آوردم
انشاالله این یکی رو حضور ذهن دارن اساتید.

من به مرگم راضیم اما نمیاید اجل بخت بد بین از اجل هم ناز میباید کشید
من که اصلا از زندگیم راضی نیستم خیلی روراست میگم از خدا هم راضی نیستم و اصلا هم از این زندگی که به من داده راضی نیستم و دیگه خدا برای من تموم شده و وجود نداره برایم هم فرقی نمیکنه زنده باشم و یا مرده

بی نام و نشان;310595 نوشت:
[="navy"]بسم الله الرحمن الرحیم[/]
سلام دوستان

یک روایتی شنیدم،
در مجلسی از یک عارف می خواهند که پندی دهد. عارف می گوید که کدام یک از شما می داند که کی می میرد؟:moteajeb!: هر که می داند بلند شود!
کسی بلند نمی شود
سپس می گوید، کدام یک اگر امشب مرگ به سراغتان آید آماده ی رفتنید؟!
و باز هم کسی بلند نمی شود
......
تا همین جاش رو بگم:khandeh!:

اساتید محترم کسی متن کامل یا منبع این روایت رو به خاطر میاره؟
تشکر فراوان:kaf:

[="times new roman"]سلام

ظاهراً این بنده خدا سری به جبهه های ایران نزده بوده چون بسیاری از شهدای ما هم اماده شهادت بودند و هم میدانستند چه زمانی به معبود خواهند پیوست .
اگر اینرا نپذیرید نمیتوانید مدعی شوید امام حسین و یارانش اماده شهادت نبودند و یا نمیدانستند تا ظهر روز عاشورا همگی به معبودشان خواهند پیوست .[/]

عزیز دلم برای چی به مرگت راضی ؟
چرا از خدا ناراضی هستی ؟
مگه می تونی از خدا ناراضی باشی ؟

بهلول;310823 نوشت:

هیچ کس به علم امام حسین به شهادتشان شک ندارند اولا بحث های ضد و نقیض نکن که اگر سر این رشته باز بشه به جاهای خوبی ختم نمی شه
در ثانی جنگ است و آتش و خون هر ثانیه ممکن است کسی شهید و کشته شود نوشتن وصیت نامه که صرف اطلاع از شهادت نیست عزیزم دقت کن

بی نام و نشان;310595 نوشت:
بسم الله الرحمن الرحیم سلام دوستان یک روایتی شنیدم، در مجلسی از یک عارف می خواهند که پندی دهد. عارف می گوید که کدام یک از شما می داند که کی می میرد؟ هر که می داند بلند شود! کسی بلند نمی شود سپس می گوید، کدام یک اگر امشب مرگ به سراغتان آید آماده ی رفتنید؟! و باز هم کسی بلند نمی شود ...... تا همین جاش رو بگم اساتید محترم کسی متن کامل یا منبع این روایت رو به خاطر میاره؟ تشکر فراوان

سلام
کار از آمادگی گذشته چون فرمود :
انک میت و انهم میتون
همانا تو مرده ای آنها هم مرده اند
آری در پیشگاه حی قیومی مثل او ما که زنده به حساب نمی آییم
ما همه مرده ایم همین اندازه باور برای آمادگی کافی است
والله الموفق

rassol;310959 نوشت:
عزیز دلم برای چی به مرگت راضی ؟
چرا از خدا ناراضی هستی ؟
مگه می تونی از خدا ناراضی باشی ؟

چرا از خدا راضی باشم؟ وقتی از زندگی شخصی خودم هیچ لذتی نبردم و فقط نظارهگر لذتهای دیگران بودم و وقتی زندگی برای من هیچ شیرینی نداشته خوب نه تنها خدار را قبول ندارم و ازش تنفر دارم دیگه هیچ امیدی هم بهش ندارم و بود و نبودش برام فرقی نداره من الان با یه مرده متحرک هیچ فرقی ندارم هیچ چیزی هم دیگه شادم نمیکنه چون اون زمانی که من یه سری نیازها داشتم تو زندگی برام برآورده نشده از این به بعد اگر هم بشه دیگه هیچ فایده ای برام نداره آره نداره تنها آرزوم این بود که ای کاش از روز اول اصلا نبودم و اگر میخواستم اینجوری زندگی بکنم از زندگی کردن بیزارم

بی نام و نشان;310595 نوشت:
بسم الله الرحمن الرحیم
سلام دوستان
یک روایتی شنیدم،
در مجلسی از یک عارف می خواهند که پندی دهد. عارف می گوید که کدام یک از شما می داند که کی می میرد؟ هر که می داند بلند شود!
کسی بلند نمی شود
سپس می گوید، کدام یک اگر امشب مرگ به سراغتان آید آماده ی رفتنید؟!
و باز هم کسی بلند نمی شود
......
تا همین جاش رو بگم

اساتید محترم کسی متن کامل یا منبع این روایت رو به خاطر میاره؟
تشکر فراوان

سلام به شما پرسشگر گرامی و دوستان شرکت کننده در این بحث،

داستانی که نقل فرموده اید، «روایت» به معنای لغوی است (یعنی حکایت، داستان)، و نه به معنای اصطلاحی که در علم الحدیث مطرح است.

روایت در لغت به معنای حکایت و داستان آمده است اما در علم حدیث، مترادف با معنای حدیث است؛ حدیث هم گفتار یا رفتار یا تقریر معصوم را حکایت می کند. (1)

در زبان فارسی وقتی می خواهند داستانی نقل کنند (و لو داستانی خیالی و تمثیلی)، بعضا آن را با تعبیر «روایت شده»بیان می کنند و مثلا می گویند: روایت می کنند که در روزگاران قدیم، پادشاهی بود که...

این «روایت» یعنی «نقل شده»؛ و منظور گوینده اینست که در کتاب های داستانی چنین قصه ای نقل شده. «روایت» در پرسش شما به همین معناست و خودتان هم اشاره داشته اید که از یک «عارفی» چنین داستانی نقل شده:

بی نام و نشان;310595 نوشت:
در مجلسی از یک عارف می خواهند که پندی دهد. عارف می گوید...

بالفرض که این داستان واقعیت خارجی هم داشته باشد، سخن یک عارف را نقل نموده و نه سخن معصوم؛ پس مطلب شما روایت (به معنای حدیث) نیست، بلکه حکایت و قصه ای است که شاید هم تمثیلی باشد و واقعیت خارجی نداشته باشد.

در هر صورت، این مقدار از داستان که نقل کرده اید، در بیان آمادگی برای مرگ و به تعبیر حدیث مشهور نبوی «حَاسِبُوا أَنْفُسَكُمْ قَبْلَ أَنْ تُحَاسَبُوا...» است. (2)

در آیه کریمه سوره حشر نیز فرمود:

يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ لْتَنْظُرْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبيرٌ بِما تَعْمَلُونَ(حشر/18)
اى كسانى كه ايمان آورده ‏ايد از (مخالفت) خدا بپرهيزيد و هر كس بايد بنگرد تا براى فردايش چه چيز از پيش فرستاده و از خدا بپرهيزيد كه خداوند از آنچه انجام مى‏ دهيد آگاه است



پی نوشت
-----------------
1- برای اطلاعات بیشتر، مطلب این لینک را مطالعه بفرمایید: http://www.islamquest.net/fa/archive/question/fa23593
2- اعمالتان را محاسبه کنید [و نیکی هایتان را افزون نموده و از بدی هایتان توبه کنید]، پیش از آنکه در دادگاه عدل الهی مورد حساب قرار گیرید؛ وسائل‏ الشيعة، ج 16 ص 99، ح 21082.

حامد;311019 نوشت:
سلام
کار از آمادگی گذشته چون فرمود :
انک میت و انهم میتون
همانا تو مرده ای آنها هم مرده اند

سلام
استاد در و ترجمه های متعدد نگاه کردم و چنین معانی پیدا کردم:

ترجمه فولادوند
قطعاً تو خواهى مُرد، و آنان [نيز] خواهند مُرد

ترجمه مجتبوی
همانا تو مي‏ميرى و آنان نيز خواهند مرد.

ترجمه مشکینی
تو مسلّما خواهى مرد و آنها نيز بى ‏ترديد خواهند مرد

ترجمه بهرام پور
قطعا تو خواهى مرد، و آنها [نيز] خواهند مرد

یعنی در کل مرگ، قانونی عام و استثناء ناپذیر در میان انسان ها است.

جال به زمان فعل ها دقت کنید
نمی دانم من اشتباه برداشت کرده ام یا مشکل جای دیگری است؟!
لطفا بنده را روشن کنید:ok:
تشکر

بی نام و نشان;314744 نوشت:
سلام
استاد در و ترجمه های متعدد نگاه کردم و چنین معانی پیدا کردم:
ترجمه فولادوند
قطعاً تو خواهى مُرد، و آنان [نيز]

بی نام و نشان;314744 نوشت:
خواهند مُرد
ترجمه مجتبوی
همانا تو مي‏ميرى و آنان نيز
خواهند مرد.
ترجمه مشکینی
تو مسلّما
خواهى مرد و آنها نيز بى ‏ترديد خواهند مرد
ترجمه بهرام پور
قطعا تو
خواهى مرد، و آنها [نيز] خواهند مرد
یعنی در کل مرگ، قانونی عام و استثناء ناپذیر در میان انسان ها است.

جال به زمان فعل ها دقت کنید

نمی دانم من اشتباه برداشت کرده ام یا مشکل جای دیگری است؟!
لطفا بنده را روشن کنید
تشکر

سلام به شما پرسشگر گرامی

استاد مکارم در ذیل آیه شریفه می نویسد:
جمله «إِنَّكَ مَيِّتٌ وَ إِنَّهُمْ مَيِّتُونَ» در ظاهر خبر از مرده بودن همگان در حال حاضر مى‏ دهد، ولى به اصطلاح از قبيل «مضارع محقق الوقوع» است كه گاه به صورت حال و گاه به صورت ماضى مطرح مى‏ شود. (1)

علامه طباطبایی می گوید: این آیه مقدمه ای برای آیه بعد است که درباره مخاصمه اهل حق و باطل در قیامت است. و معناى آيه چنين است: عاقبت تو و عاقبت ايشان، هر دو، مردن است. (2)

امین الاسلام طبرسی هم ترجمه ای همانند ترجمه علامه طباطبایی ذکر کرده است. (3)

برخی مفسران گفته اند:
کفار از باب دشمنی با پیامبر اسلام، انتظار مرگ ایشان را می کشیدند و خیال می کردند با مرگ ایشان، اسلام هم از میان خواهد رفت:

أَمْ يَقُولُونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (طور/30)؛
بلكه آنها مى‏ گويند او شاعرى است كه ما انتظار مرگش را مى‏ كشيم

خدای متعال هم در پاسخ به این پندار باطل، این آیه را نازل فرمود و بیان داشت که هم تو و هم آنان، مزه مرگ را خواهید چشید و هیچکس از آن در امان نیست، پس انتظارشان بیهوده است! (4)

در آيه دیگری هم به آنها پاسخ مى‏ گويد كه: اگر پيامبر بميرد، آيا شما زنده مى‏ مانيد؟ (5)

أَ فَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخالِدُونَ (انبیاء/34)
آيا اگر تو بميرى آنها زندگى جاويدان دارند؟

محی الدین درویش در اعراب القرآن گفته:
«میّت» (با تشدید) کسی است که نمرده اما خواهد مرد، اما «میت» (بدون تشدید) کسی است که مرده و روحش از بدنش جدا شده است؛ از آنجا که مخاطبین زمان نزول این آیه هنوز زنده و در قید حیات بودند، واژه اول یعنی «میّت» (با تشدید) را بکار برده است. (6)

با توجه به مطالبی که عرض شد ترجمه های ذکر شده ایرادی ندارد. بیشتر مترجمان، آیه را با معنای مستقبل ترجمه کرده اند که شما هم برخی را ذکر نمودید.

پی نوشت
-----------------
1- تفسير نمونه، ج‏19، ص 446
2- الميزان في تفسير القرآن، ج‏17، ص 259
3- مجمع البيان في تفسير القرآن، ج‏8، ص 776
4- بحرالعلوم، ج‏3، ص 185 ؛ الكشاف عن حقائق غوامض التنزيل، ج‏4، ص 127
5- تفسير نمونه، ج‏19، ص 446
6- إعراب القرآن و بيانه، ج‏8، ص 418

پرسش:
یک روایتی شنیدم، در مجلسی از یک عارف می خواهند که پندی دهد. عارف می گوید که کدام یک از شما می داند که کی می میرد؟ هر که می داند بلند شود! کسی بلند نمی شود سپس می گوید، کدام یک اگر امشب مرگ به سراغتان آید آماده ی رفتنید؟! و باز هم کسی بلند نمی شود...... ؛ لطفا متن کامل روایت را ذکر کنید؟

پاسخ:
سلام به شما پرسشگر گرامی و دوستان شرکت کننده در این بحث،

داستانی که نقل فرموده اید، «روایت» به معنای لغوی است (یعنی حکایت، داستان)، و نه به معنای اصطلاحی که در علم الحدیث مطرح است.

روایت در لغت به معنای حکایت و داستان آمده است اما در علم حدیث، مترادف با معنای حدیث است؛ حدیث هم گفتار یا رفتار یا تقریر معصوم را حکایت می کند.

در زبان فارسی وقتی می خواهند داستانی نقل کنند (و لو داستانی خیالی و تمثیلی)، بعضا آن را با تعبیر «روایت شده»بیان می کنند و مثلا می گویند: روایت می کنند که در روزگاران قدیم، پادشاهی بود که...

واژه «روایت» در اینجا به معنای«نقل شده» است، و منظور گوینده اینست که در کتاب های داستانی چنین قصه ای نقل شده. «روایت» در پرسش شما به همین معناست و خودتان هم اشاره داشته اید که از یک «عارفی» چنین داستانی نقل شده است.

بالفرض که این داستان واقعیت خارجی هم داشته باشد، سخن یک عارف را نقل نموده و نه سخن معصوم؛ پس مطلب شما روایت (به معنای حدیث) نیست، بلکه حکایت و قصه ای است که شاید هم تمثیلی باشد و واقعیت خارجی نداشته باشد.

در هر صورت، این مقدار از داستان که نقل کرده اید، در بیان آمادگی برای مرگ و به تعبیر حدیث مشهور نبوی «حَاسِبُوا أَنْفُسَكُمْ قَبْلَ أَنْ تُحَاسَبُوا...» است. *

در آیه کریمه سوره حشر نیز فرمود:

يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ لْتَنْظُرْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبيرٌ بِما تَعْمَلُونَ(حشر/18)
اى كسانى كه ايمان آورده ‏ايد از (مخالفت) خدا بپرهيزيد و هر كس بايد بنگرد تا براى فردايش چه چيز از پيش فرستاده و از خدا بپرهيزيد كه خداوند از آنچه انجام مى‏ دهيد آگاه است

پی نوشت
-----------------
* اعمالتان را محاسبه کنید [و نیکی هایتان را افزون نموده و از بدی هایتان توبه کنید]، پیش از آنکه در دادگاه عدل الهی مورد حساب قرار گیرید؛ وسائل‏ الشيعة، ج 16 ص 99، ح 21082.

پرسش:
در آیه «إِنَّكَ مَيِّتٌ وَ إِنَّهُمْ مَيِّتُونَ (زمر/30)»، دو جور ترجمه دیده می شود. برخی با فعل زمان مستقبل به صورت «تو خواهی مرد» ترجمه کرده اند، و برخی با فعل حال به صورت «تو می میری»، ترجمه کرده اند. کدام درست است؟

پاسخ:
سلام به شما پرسشگر گرامی

استاد مکارم در ذیل آیه شریفه می نویسد:
جمله «إِنَّكَ مَيِّتٌ وَ إِنَّهُمْ مَيِّتُونَ» در ظاهر خبر از مرده بودن همگان در حال حاضر مى‏ دهد، ولى به اصطلاح از قبيل «مضارع محقق الوقوع» است كه گاه به صورت حال و گاه به صورت ماضى مطرح مى‏ شود. (1)

علامه طباطبایی می گوید: این آیه مقدمه ای برای آیه بعد است که درباره مخاصمه اهل حق و باطل در قیامت است. و معناى آيه چنين است: عاقبت تو و عاقبت ايشان، هر دو، مردن است. (2)

امین الاسلام طبرسی هم ترجمه ای همانند ترجمه علامه طباطبایی ذکر کرده است. (3)

برخی مفسران گفته اند:
کفار از باب دشمنی با پیامبر اسلام، انتظار مرگ ایشان را می کشیدند و خیال می کردند با مرگ ایشان، اسلام هم از میان خواهد رفت:

أَمْ يَقُولُونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (طور/30)؛
بلكه آنها مى‏ گويند او شاعرى است كه ما انتظار مرگش را مى‏ كشيم

خدای متعال هم در پاسخ به این پندار باطل، این آیه را نازل فرمود و بیان داشت که هم تو و هم آنان، مزه مرگ را خواهید چشید و هیچکس از آن در امان نیست، پس انتظارشان بیهوده است! (4)

در آيه دیگری هم به آنها پاسخ مى‏ گويد كه: اگر پيامبر بميرد، آيا شما زنده مى‏ مانيد؟ (5)

أَ فَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخالِدُونَ (انبیاء/34)
آيا اگر تو بميرى آنها زندگى جاويدان دارند؟

محی الدین درویش در اعراب القرآن گفته:
«میّت» (با تشدید) کسی است که نمرده اما خواهد مرد، اما «میت» (بدون تشدید) کسی است که مرده و روحش از بدنش جدا شده است؛ از آنجا که مخاطبین زمان نزول این آیه هنوز زنده و در قید حیات بودند، واژه اول یعنی «میّت» (با تشدید) را بکار برده است. (6)

با توجه به مطالبی که عرض شد ظاهرا ترجمه های ذکر شده ایرادی ندارد. بیشتر مترجمان، آیه را با معنای مستقبل ترجمه کرده اند.

پی نوشت
-----------------
1- تفسير نمونه، ج‏19، ص 446
2- الميزان في تفسير القرآن، ج‏17، ص 259
3- مجمع البيان في تفسير القرآن، ج‏8، ص 776
4- بحرالعلوم، ج‏3، ص 185 ؛ الكشاف عن حقائق غوامض التنزيل، ج‏4، ص 127
5- تفسير نمونه، ج‏19، ص 446
6- إعراب القرآن و بيانه، ج‏8، ص 418

موضوع قفل شده است