جهت مشاهده مطالب کارشناسان و کاربران در این موضوع کلیک کنید   

موضوع: خواندن ترجمه قرآن بهتر است یا عربی آن؟؟؟؟

  1. #1

    عضویت
    جنسیت خرداد ۱۳۹۱
    علاقه
    ورزش و مطاله دینی و تاریخی
    نوشته
    14
    حضور
    3 ساعت 54 دقیقه
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    0
    صلوات
    59

    خواندن ترجمه قرآن بهتر است یا عربی آن؟؟؟؟




    سلام
    با سلام خدمت دوستان خوب اسک دین.متاسفانه پس از چند مدت غیبت دوباره برگشتم.
    می گم چه اشکالی داره که بجای خواندن خود قرآن بیشتر معنی آن خوانده شود.مثلا چرا بجای جز خوانی عربی قرآن فارسی اون رو نخونیم چون ما از عربی چیز نمیفهمیم و بهتر نیست بیشتر فارسی اون رو بخونیم تا مسائل قرآن رو یاد بگیریم؟؟؟؟؟؟؟؟


    کارشناس بحث : رسا

    ویرایش توسط همکار مدیر سایت سابق : ۱۳۹۱/۰۵/۱۳ در ساعت ۱۵:۵۴
    طلب العلم فریضة علی کل مسلم، الا ان الله یحب بغاة العلم
    طلب علم بر هر مسلمانی واجب است، همانا خدا جویندگان علم را دوست دارد.
    رسول اکرم(ص)

  2. صلوات ها 7


  3.  

  4. #2

    عضویت
    جنسیت تير ۱۳۹۱
    علاقه
    اسلام
    نوشته
    453
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    13
    صلوات
    1033



    هرگز نمیشود گفت که یکی از دیگری ارجح است. یه صفحه عربی بخون بعد ترجمه را. البته من خودم اینجور شروع کردم که اول کل ترجمه رو خوندم. سپس راه بالا رو ادامه دادم

  5. صلوات ها 5


  6. #3

    عضویت
    جنسیت آذر ۱۳۸۸
    علاقه
    ثقلین : ذوالقرنین
    نوشته
    1,610
    حضور
    25 روز 16 ساعت 49 دقیقه
    دریافت
    21
    آپلود
    0
    گالری
    36
    صلوات
    3100



    نقل قول نوشته اصلی توسط ایمان77 نمایش پست ها
    سلام
    با سلام خدمت دوستان خوب اسک دین.متاسفانه پس از چند مدت غیبت دوباره برگشتم.
    می گم چه اشکالی داره که بجای خواندن خود قرآن بیشتر معنی آن خوانده شود.مثلا چرا بجای جز خوانی عربی قرآن فارسی اون رو نخونیم چون ما از عربی چیز نمیفهمیم و بهتر نیست بیشتر فارسی اون رو بخونیم تا مسائل قرآن رو یاد بگیریم؟؟؟؟؟؟؟؟


    کارشناس بحث : رسا
    البته همانطور که از جمله شما مشهود است منظور شما از خواندن ترجمه فهم قران است ولی متاسفانه ترحمه قران ، قران نیست بلکه برداشت مترجم است و لذا پس از مدتی به تناقضاتی بر میخوری که ممکن است موحب انحرافت بشود اگر ترحمه های گوناگون قران را باهم مقایسه کنی متوجه منظور بنده میشوی البته اشکال ندارد ترجمه را برای فهم بیشتر بخوانی ولی باید این نکته را در نظر داشته باشی ترجمه قران قران نیست و وجود تناقض و عدم تطبیق ان با علوم روز طبیعیست .
    ویرایش توسط فتا 1 : ۱۳۹۱/۰۵/۱۳ در ساعت ۱۶:۵۸
    خدایا مرا آن ده که آن به

  7. صلوات ها 5


  8. #4

    عضویت
    جنسیت تير ۱۳۹۱
    علاقه
    مطالعه، پژوهش، بحث و گفتگو، کوهنوردی
    نوشته
    61
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    0
    آپلود
    0
    گالری
    1
    صلوات
    234



    نقل قول نوشته اصلی توسط ایمان77 نمایش پست ها
    چه اشکالی داره که بجای خواندن خود قرآن بیشتر معنی آن خوانده شود.مثلا چرا بجای جز خوانی عربی قرآن فارسی اون رو نخونیم چون ما از عربی چیز نمیفهمیم و بهتر نیست بیشتر فارسی اون رو بخونیم تا مسائل قرآن رو یاد بگیریم؟؟؟؟؟؟؟؟
    سلام
    هیچ اشکالی نداره اما این کجا و آن کجا. ضمنا چرا عربی را یاد نگیریم با اینکه معصومین هم بر یادگیری اون امر کرده اند (البنه نمی خوام بگم امر وجوبی)؟!
    ضمنا از آنجا که الفاظ قران از جانب پروردگار است خود متن عربی نور است حتی اگر شما معنای ان را هم نفهمید، اما ترجمه فاقد این نور است، پس از این لحاظ هم متضرر می شوید. بماند که ترجمه هرچند هم که خوب باشد اما رسایی متن عربی را ندارد.
    ازهمین روست که زمانیکه عربی را آموختید به هیچ وجه تمایلی به خواندن ترجمه ها نخواهید داشت.
    در ره منـــزل لیلی کـــه خطرهاست در آن
    شرط اول قدم آن است که مجنون باشـی

  9. صلوات ها 2


  10. #5

    عضویت
    جنسیت بهمن ۱۳۸۹
    علاقه
    قرآن و عترت علیهم السلام
    نوشته
    845
    حضور
    نامشخص
    دریافت
    4
    آپلود
    0
    گالری
    0
    صلوات
    3654



    نقل قول نوشته اصلی توسط ایمان77 نمایش پست ها
    سلام
    با سلام خدمت دوستان خوب اسک دین.متاسفانه پس از چند مدت غیبت دوباره برگشتم.
    می گم چه اشکالی داره که بجای خواندن خود قرآن بیشتر معنی آن خوانده شود.مثلا چرا بجای جز خوانی عربی قرآن فارسی اون رو نخونیم چون ما از عربی چیز نمیفهمیم و بهتر نیست بیشتر فارسی اون رو بخونیم تا مسائل قرآن رو یاد بگیریم؟؟؟؟؟؟؟؟


    کارشناس بحث : رسا

    با سلام

    اگر چه خواندن متن فارسی و ترجمه قرآن اشکالی ندارد اما فوایدی در قرائت عربی قرآن نهفته است که در خواندن ترجمه نیست.توصیه این است که ابتدا متن عربی با صدای حزین و بصورت ترتیل تلاوت شود و سپس به ترجمه آیات توجه شود.

    برخی از فوائد قرائت متن عربی قرآن عبارتند از:

    1- ایجاد زبان مشترک در میان همه پیروان و در واقع فراهم ساختن نوعی وحدت و پیوند بین الملل دینی باعث تاکید بر قرائت و حفظ زبان عربی شده است.

    2- روح و محتوای هرپیام و سخنی در قالب زبان خود ، عمیق تر درک می شود تا زمانی که به زبانهای دیگر برگردانده شود و قرآن که داری مضامین بسیار بلند و عالی است هرگز قابل ترجمه دقیق و کامل به هیچ زبانی نیست.

    3- قرآن علاوه بر محتوای مطالب ، از لطافت زیبائی و نکات ادبی عجیبی برخوردار است که خود وجهی از وجوه اعجاز قرآن می باشد و در قالب هیچ ترجمه ای بیان شدنی نیست .
    تردیدی نیست که زبانها از نظر بلاغت و شیوایی فرق می کنند لذا نمی توان تمام معانی و مقاصد قرآن را به زبان دیگر برگرداند . ازاین رو « تحدی » قرآن در اثبات ناتوانی انسانها در تهیه متنی همانند قرآن ، شامل مجموعه امتیازات لفظی و معانی والای قرآن است .

    4- تشویق و ترغیب بر استفاده از همان الفاظی که جبرئیل بر پیامبر اکرم (ص) نازل فرموده ، یکی از شیوه های حفظ قرآن از تحریف است .(رک
    : قرآن شناسی ،قنادی )

    5-
    توجه شود که ما با خواندن قرآنِ عربى ، کم کم علاقه مند مى شویم که زبان عربى را یاد بگیریم. عربى زبان قرآن و نهج البلاغه و صحیفه سجادیه است و یادگیرى آن اهمیت زیادى دارد. وقتى ما قرآن عربى را مى خوانیم، آهسته آهسته با زبان عربى آشنا مى شویم و مى توانیم بدون نیاز به ترجمه، آیه هاى قرآن را بفهمیم.

    6- خدا در جمله هاى عربى قرآن اثرى قرار داده که در ترجمه آن نیست. افراد زیادى که حتّى معناى قرآن را نمى دانسته اند، با شنیدن آیه هاى قرآن مسلمان شده اند. این به سبب آن است که قرآن از طرف خداست و ترجمه فارسى یا هر زبان دیگرى شیرینى خود قرآن را ندارد.

    ویرایش توسط رسا : ۱۳۹۱/۰۵/۱۴ در ساعت ۰۱:۱۷
    پس تا مى‏توانيد از خدا پروا بداريد و بشنويد و فرمان ببريد، و مالى براى خودتان [در راه خدا] انفاق كنيد، و كسانى كه از خسّت نفس خويش مصون مانند، آنان رستگارانند. (تغابن/16)

  11. صلوات ها 2


  12. #6

    عضویت
    جنسیت تير ۱۳۹۱
    علاقه
    مطالعه
    نوشته
    1,740
    حضور
    11 روز 11 ساعت 46 دقیقه
    دریافت
    47
    آپلود
    141
    گالری
    208
    صلوات
    8477



    نقل قول نوشته اصلی توسط ایمان77 نمایش پست ها
    سلام
    با سلام خدمت دوستان خوب اسک دین.متاسفانه پس از چند مدت غیبت دوباره برگشتم.
    می گم چه اشکالی داره که بجای خواندن خود قرآن بیشتر معنی آن خوانده شود.مثلا چرا بجای جز خوانی عربی قرآن فارسی اون رو نخونیم چون ما از عربی چیز نمیفهمیم و بهتر نیست بیشتر فارسی اون رو بخونیم تا مسائل قرآن رو یاد بگیریم؟؟؟؟؟؟؟؟


    کارشناس بحث : رسا
    شما متأسفید از غیبتتان و یا متأسفید از برگشتتان؟! شوخی کردم خوش آمدید!
    قرآن سخن خداوند است! و ترجمه، سخن مترجم است! مثلا آقای فولادوند و یا قمشه ای! خب حالا سخن خداوند شرین تر است یا سخن قمشه ای؟
    امام صادق (علیه­السلام) می فرمایند:
    تَعَلَّمُوا الْعَرَبِيَّةَ فَإِنَّهَا كَلَامُ اللَّهِ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ خَلْقَهُ (الخصال: 258/1)
    زبان عربی را بیاموزید، زیرا خداوند با این زبان با خلقش سخن گفته است!

    در این تاپیک از شما استفاده خواهیم کرد:
    تجربه تهذیب


  13. صلوات ها 4


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. جمع بندی وسواس در عمل به فرایض واجبی دین یا دقت عمل در ان؟؟؟؟
    توسط fagatbakhodabash در انجمن اخلاق فردی
    پاسخ: 6
    آخرين نوشته: ۱۳۹۴/۰۵/۲۴, ۱۰:۰۳
  2. جمع بندی معنای این جمله علامه چیست؟؟؟؟
    توسط ذکر یونسیه در انجمن مسائل عرفان نظری
    پاسخ: 4
    آخرين نوشته: ۱۳۹۴/۰۲/۰۱, ۰۷:۵۴
  3. فرق روح و جان چیست؟؟؟؟
    توسط صابرین در انجمن انسان شناسی
    پاسخ: 13
    آخرين نوشته: ۱۳۹۱/۰۹/۱۷, ۲۳:۴۷
  4. جمع بندی خلیفه الله؟؟؟؟
    توسط mlr2010 در انجمن امام شناسی
    پاسخ: 4
    آخرين نوشته: ۱۳۹۱/۰۶/۰۶, ۲۲:۵۸

کاربرانی که این موضوع رو مطالعه کرده اند از ۱۳۹۳/۰۹/۰۹, ۰۴:۳۱ : 0

هیچ کاربری در لیست وجود ندارد.

کلمات کلیدی این موضوع

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
^

ورود

ورود