جمع بندی فرق بین و هم لا و و لا هم ....

تب‌های اولیه

3 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال
فرق بین و هم لا و و لا هم ....

با سلام

میخواستم بدونم فرق وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ }البقرة48 با وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ }فصلت16 از نظر ترجمه ونحو در چیست ؟

وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ }البقرة38
وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ }البقرة48
وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ }الأعراف198
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ }الجاثية22

کارشناس بحث : هدی

[=tahoma][=&quot]سلام علیکم[/][=&quot]

[/][=&quot]ظاهرا تعبیر " ولا هم[/][=&quot] ...[/][=&quot]" برای تاکید نفی است و نیز هم آهنگی و تناسب با نفی های قبل از خود.(ظاهرا قبل از این تعبیر همیشه نفی می آید)[/][/]

[=tahoma][=&quot]بنابراین از نظر معنوی تفاوتی ندارد جز اینکه این تعبیر تاکید بیشتری دارد والله اعلم.[/][/]
[=tahoma][=&quot]
[/]
[/]
[=tahoma][=&quot]سوره بقره[/][=&quot]:

[/][=&quot]قُلْنَا اهْبِطُواْ مِنهَْا جَمِيعًا فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنىّ‏ِ هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيهِْمْ وَ لَا هُمْ يحَْزَنُونَ(38[/][=&quot])
[/][=&quot]وَ اتَّقُوا يَوْماً لا تَجْزي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئاً وَ لا يُقْبَلُ مِنْها شَفاعَةٌ وَ لا يُؤْخَذُ مِنْها عَدْلٌ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ [/][=&quot](48)
[/][=&quot]أُولئِكَ الَّذينَ اشْتَرَوُا الْحَياةَ الدُّنْيا بِالْآخِرَةِ فَلا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ (86[/][=&quot])
[/][=&quot]وَ اتَّقُوا يَوْماً لا تَجْزي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئاً وَ لا يُقْبَلُ مِنْها عَدْلٌ وَ لا تَنْفَعُها شَفاعَةٌ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ (123[/][=&quot])

[/][=&quot]سوره انبیا[/][=&quot]:
[/][=&quot]لَوْ يَعْلَمُ الَّذينَ كَفَرُوا حينَ لا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَ لا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ (39[/][=&quot])

[/][=&quot]سوره دخان[/][=&quot]:
[/][=&quot]يَوْمَ لا يُغْني‏ مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ (41[/][=&quot])

[/][=&quot]سوره طور[/][=&quot]:
[/][=&quot]يَوْمَ لا يُغْني‏ عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ (46[/][=&quot])[/][/]


سوال:
فرق "وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ" البقرة48 با "وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ"فصلت16 از نظر ترجمه ونحو در چیست ؟

پاسخ:
به نام خدا
با سلام

در آيه 48 سوره مباركه بقره ، ضمير "هم" ميان دو قسمت فعل نفي " لا ينصرون " قرار گرفته است .
براى تاءكيد نفى هرگونه مساعدت و كمك، ضمير جمع، يعنى كلمه " هم" قبل از فعل جمع ذكر شد، در حالى كه ذكر آن لازم نبود.(1)
در واقع قرار گرفتن ضمير ميان دو قسمت فعل نفي ، ساختاري را مي سازد كه تاكيد بر نفي را افاده مي كند لذا شما در تمامي مثالهايي كه ذكر فرموديد و ضمير "هم " ميان دو قسمت فعل نفي واقع شده است ، تاكيد بر نفي مراد بوده است .
اما در جملاتي مانند :
وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
"و" ، "واو" حاليه است و جمله بعد از آن جمله حاليه و حالت فاعل را در حين عمل نشان مي دهد و يا اينكه "واو" استيناف است و جمله بعد از آن چون با ضمير آغاز شده است ، جمله اسميه .
از نظر ترجمه هم ، در ترجمه تاكيد بر نفي ، معمولا از كلماتي در ترجمه استفاده مي شود كه تاكيد بر اين نفي را برساند اما در جمله حاليه ، با كلماتي مانند " در حاليكه " جمله را ترجمه مي كنند و يا اگر واو ، استيناف باشد ، آنرا بصورت جمله اسميه ساده ترجمه مي كنند .
وَاتَّقُواْ يَوْمًا لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ (2)
و بترسيد از روزى كه هيچ كس چيزى [از عذاب خدا] را از كسى دفع نمى ‏كند و نه از او شفاعتى پذيرفته و نه به جاى وى بدلى گرفته مى ‏شود
و نه يارى خواهند شد
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى
وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ (3)
پس بر آنان تندبادى توفنده در روزهايى شوم فرستاديم تا در زندگى دنيا عذاب رسوايى را بدانان بچشانيم و قطعا عذاب آخرت رسواكننده‏تر است و آنان يارى نخواهند شد
مثال از ترجمه واو حاليه :
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لاَ يَسْمَعُواْ وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ (4)
و اگر آنها را به [راه] هدايت فرا خوانيد نمى ‏شنوند و آنها را مى ‏بينى كه به سوى تو مى ‏نگرند در حالى كه نمى ‏بينند

(1)- ر.ك: تفسير تسنيم ، ذيل آيه 48 سوره بقره
(2)- بقره / 48
(3)- فصلت /16
(4)- اعراف / 198

موضوع قفل شده است